版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語言學(xué)界對非賓格現(xiàn)象的研究始于上個(gè)世紀(jì)70年代末關(guān)系語法提出的“非賓格假說”,這一假說后來被吸納到喬姆斯基創(chuàng)建的生成語法理論中,作為不及物謂詞分類的基本依據(jù)和不及物句生成所依賴的基本句法配置。非賓格假說認(rèn)為不及物動(dòng)詞不是整齊劃一的一元謂詞,而應(yīng)根據(jù)不同的句法及語義屬性劃分為非賓格動(dòng)詞和非作格動(dòng)詞。非賓格動(dòng)詞只能投射域內(nèi)論元,該論元在句子生成過程中從深層句法結(jié)構(gòu)中的賓語位置由特別投射規(guī)則支配移位到表層主語位置;而非作格動(dòng)詞投射域外論元,其
2、主語無需經(jīng)過派生移位產(chǎn)生。從語義屬性角度來看,非賓格動(dòng)詞投射的域內(nèi)論元以受事或客體題元角色為原型,而非作格動(dòng)詞的域外論元以施事題元角色為原型。 非賓格假說的理論價(jià)值在于維護(hù)生成語法學(xué)派一貫倡導(dǎo)的句法結(jié)構(gòu)決定語義指派原則:同一題元角色只能對應(yīng)相同的句法位置,即施事角色從主語位置獲得語義解釋,而受事或客體角色只能對應(yīng)深層結(jié)構(gòu)中的賓語位置。非賓格假說雖然創(chuàng)建時(shí)間不長,僅僅只有不到三十年的歷史,并且其核心框架構(gòu)建于講求句法推導(dǎo)的語法學(xué)派
3、,但是許多來自跨語言研究的證據(jù)顯示這種不及物動(dòng)詞的兩分法能夠用來揭示一些特殊句法結(jié)構(gòu)中因動(dòng)詞屬性的不同而造成的表層句法結(jié)構(gòu)的差異,因而也吸引了不同學(xué)派的學(xué)者參與到對不及物動(dòng)詞分類的討論之中。這些特殊的句法結(jié)構(gòu)包括荷蘭語和德語中的非人稱被動(dòng)式,荷蘭語、意大利語以及德語中完成句式中助動(dòng)詞的選擇,意大利語中的ne-附著現(xiàn)象。有些學(xué)者認(rèn)為英漢語中動(dòng)結(jié)結(jié)構(gòu)、存現(xiàn)結(jié)構(gòu)、假被動(dòng)句以及使役交替這四種語法現(xiàn)象中動(dòng)詞的分布規(guī)律也反映了非作格與非賓格之間的區(qū)
4、別。 但是由于這些特殊句式中不及物動(dòng)詞的分布規(guī)律又不盡相同,在很大程度上存在著錯(cuò)配現(xiàn)象,并且不同語言中的非賓格句式或非作格句式差別很大,因而對于非賓格假說在各個(gè)語言中的適用性語言學(xué)界仍然存在很大的爭議。 本文從認(rèn)知構(gòu)式角度對英語和漢語里動(dòng)結(jié)結(jié)構(gòu)、存現(xiàn)結(jié)構(gòu)、假被動(dòng)句以及使役交替這四種語法現(xiàn)象中不及物動(dòng)詞分布的規(guī)律進(jìn)行了探討,對非賓格假說在英漢兩種語言中的適用性進(jìn)行了質(zhì)疑和批判,提出這四種語言結(jié)構(gòu)中動(dòng)詞分布規(guī)律并不能反映非作
5、格與非賓格之間的差別,而是由這四種語言結(jié)構(gòu)的構(gòu)式意義所決定的,與構(gòu)式意義相吻合的動(dòng)詞能夠進(jìn)入該構(gòu)式。 全文共分五章。 第一章回顧了有關(guān)非賓格假說的一系列概念,并對本論文的原理、目標(biāo)、研究方法和論文的結(jié)構(gòu)進(jìn)行了介紹。 第二章是文獻(xiàn)回顧,對當(dāng)前非賓格現(xiàn)象的研究方法和現(xiàn)狀進(jìn)行了總結(jié),指出以往基于詞匯語義或深層句法結(jié)構(gòu)角度對非賓格現(xiàn)象的分析都在很大程度上受及物句句法語義特點(diǎn)影響,不能夠很好地解釋非賓格錯(cuò)配現(xiàn)象出現(xiàn)的原因,
6、因而也就不能全面反映出這些所謂的非賓格假說的診斷句式中動(dòng)詞的分布規(guī)律。 第三章從構(gòu)式語法角度分析了英漢語中動(dòng)結(jié)結(jié)構(gòu)、存現(xiàn)結(jié)構(gòu)和假被動(dòng)句中不及物動(dòng)詞分布的規(guī)律。 第四章從認(rèn)知識解角度探討了一些動(dòng)詞及物和不及物用法交替出現(xiàn)的動(dòng)因。 第五章對本研究做出了結(jié)論,指出當(dāng)前研究的主要發(fā)現(xiàn)和理論意義,并對本研究的缺點(diǎn)和今后努力的方向進(jìn)行了陳述。 與以往基于非賓格假說的分析相比,本研究具有以下特點(diǎn): 第一,本論文
7、把動(dòng)詞和句式之間的語言界面歸結(jié)為詞匯語義和句法構(gòu)式意義層面的互動(dòng)。前人學(xué)者的研究多聚焦于深層結(jié)構(gòu)中的句法移位問題,把語言界面定位于詞匯語義與深層句法結(jié)構(gòu)之間,忽略了表層句法結(jié)構(gòu)本身所具有的特殊語義和語用功能對動(dòng)詞的壓制和選擇作用。 第二,本研究能夠更準(zhǔn)確地描述這些語言結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞分布規(guī)律,避免對動(dòng)詞的重復(fù)分類。 第三,對非賓格假說的適用性進(jìn)行了系統(tǒng)性質(zhì)疑,提出不應(yīng)該用及物性句法結(jié)構(gòu)的理論模型對不及物句的句法和語義進(jìn)行描寫
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢語存現(xiàn)構(gòu)式的認(rèn)知對比研究.pdf
- 英漢存在構(gòu)式的認(rèn)知研究.pdf
- 從構(gòu)式語法角度看漢語反義詞的同現(xiàn)現(xiàn)象.pdf
- 英漢左移位構(gòu)式的認(rèn)知研究.pdf
- 英漢雙及物構(gòu)式的認(rèn)知研究.pdf
- 英漢仿擬對比研究:認(rèn)知角度新探索.pdf
- 英漢語中“心”之研究——認(rèn)知視角.pdf
- 漢語中的構(gòu)式化現(xiàn)象與構(gòu)式賓語研究.pdf
- 構(gòu)式語法角度下的英漢雙及物構(gòu)式的對比研究.pdf
- 英漢雙賓語句的認(rèn)知構(gòu)式研究.pdf
- 從認(rèn)知角度看英漢語中的“恐懼”隱喻.pdf
- 從認(rèn)知角度研究英漢語中的身體隱喻.pdf
- 漢語隱性比較構(gòu)式的認(rèn)知研究.pdf
- 認(rèn)知視角下的英漢雙及物構(gòu)式研究.pdf
- 漢語“X+門”名詞性構(gòu)式的認(rèn)知構(gòu)式語法研究.pdf
- 漢語構(gòu)式承繼關(guān)系及其認(rèn)知功能研究.pdf
- 從認(rèn)知角度比較英漢語言中的空間隱喻.pdf
- 英語使移構(gòu)式多義現(xiàn)象的認(rèn)知研究.pdf
- 英漢語義表達(dá)之語言意象手段的對比研究——從認(rèn)知語言學(xué)的角度.pdf
- 英漢語言中賓語隱形的構(gòu)式研究.pdf
評論
0/150
提交評論