![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/b060c371-a1fa-45e7-897e-dce12300e33c/b060c371-a1fa-45e7-897e-dce12300e33cpic.jpg)
![俄語轉(zhuǎn)喻的語義語境研究.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/11/b060c371-a1fa-45e7-897e-dce12300e33c/b060c371-a1fa-45e7-897e-dce12300e33c1.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、傳統(tǒng)的語義學(xué)、歷史比較語言學(xué)到現(xiàn)代語言學(xué)的發(fā)展使得語言學(xué)家對轉(zhuǎn)喻的研究由最初作為一種修辭格,再到作為一種語言學(xué)現(xiàn)象,再到現(xiàn)代語言學(xué)中提出的基本的認(rèn)知方式之一,可以說,轉(zhuǎn)喻研究發(fā)生了質(zhì)的飛躍,甚至有語言學(xué)家提出轉(zhuǎn)喻對語言的影響更具本源性,轉(zhuǎn)喻的在語言學(xué)中的重要地位越來越受到語言學(xué)家的重視。
基于此,筆者簡要歸納了轉(zhuǎn)喻研究理論的發(fā)展歷史,作為語言學(xué)的普遍規(guī)律理論,轉(zhuǎn)喻思想在不同的民族語言中也會存在不同的特點,而學(xué)習(xí)使用一門語言
2、需要使得思維器官具備獲得該語言的規(guī)則以及結(jié)構(gòu)的能力,而這一切正是以語義為核心研究對象的,從語言學(xué)角度講,語言就是由語音語義結(jié)合而成的符號系統(tǒng),語義也就是通過具體語音形式表達(dá)出來的語言意義。而符合語言學(xué)的發(fā)展歷程語義學(xué)也分成前語義、傳統(tǒng)語義學(xué)和現(xiàn)代語義學(xué)三個部分,本論文立足于現(xiàn)代語義學(xué)發(fā)展的基本理論來研究俄語里的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的。
按照語義優(yōu)先的原則,從已有的語義系統(tǒng)對俄語轉(zhuǎn)喻進(jìn)行層次劃分以及闡釋,總結(jié)歸納俄語轉(zhuǎn)喻在符合轉(zhuǎn)喻研究的
3、普遍語言學(xué)規(guī)律同時自身的語言特色,并從系統(tǒng)的語言意義特征出發(fā)研究俄語轉(zhuǎn)喻的語義結(jié)構(gòu),立足于語言學(xué)家Radden和Kovecses提出的“從整體與部分之間的關(guān)系來研究轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知模式”研究俄語轉(zhuǎn)喻結(jié)構(gòu)不同層次的特點,經(jīng)過比較分析筆者發(fā)現(xiàn),從語義層面上說,俄語里發(fā)生的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象,尤其是發(fā)生在相關(guān)詞語上的轉(zhuǎn)喻,如果拋出語言的上下文或者言語的前言后語的語境的話,該詞語項下的意義只能算作是只能是靜態(tài)化的詞典解釋,沒有語言環(huán)境的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的發(fā)生在話語里是
4、不存在的,受到交際中語言信息最大化的原則、經(jīng)濟(jì)最大化的原則、認(rèn)知凸顯以及社會需要的原則制約,轉(zhuǎn)喻所表達(dá)的含義往往都是有選擇性的,凸顯易感知的、有價值的部分,揭示整體含義成為轉(zhuǎn)喻的主要手段,而言語交際都是在一定的語境中發(fā)生的,在研究轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象的時候,不考慮語境的做法是有失整體客觀性原則的,是難以達(dá)到對語義的完全充分認(rèn)知的。
其實從語言的動態(tài)角度上講,在整個語言進(jìn)入到交際層面上時,整個語句以及語句中的詞組,詞都會受到上下文、前言
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 俄語“加工類”動詞轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語義研究.pdf
- 俄語新詞語語義語境研究.pdf
- 俄語“加工類”動詞轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語義研究_16398.pdf
- 俄語動詞前綴的語義研究.pdf
- 俄語動詞Дymatь的語義研究.pdf
- 俄語建筑術(shù)語轉(zhuǎn)喻式生成機(jī)制研究.pdf
- 俄語“人體熟語”的語義研究.pdf
- 語義省略的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻解讀.pdf
- 俄語轉(zhuǎn)遞動詞的語義研究.pdf
- 俄語動詞前綴語義研究.pdf
- 俄語帶-ся動詞的功能語義研究.pdf
- 俄語“創(chuàng)造”類動詞的語義研究.pdf
- 俄語時間語義范疇的認(rèn)知研究.pdf
- 俄語程度副詞語義研究.pdf
- 俄語“動詞-客體”語義構(gòu)造研究.pdf
- 俄語物流術(shù)語的語義現(xiàn)象研究.pdf
- 俄語多義詞的語義研究.pdf
- 俄語時間副詞語義研究.pdf
- 俄語派生名詞語義研究.pdf
- 俄語評價范疇的語義功能.pdf
評論
0/150
提交評論