版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、語言源于現(xiàn)實生活,反映客觀世界,是文化的載體,也是跨文化交際最主要的手段。語言如同一面鏡子,反映著一個民族社會生活的各個方面。任何一種文化的民族性都在語言中得到充分體現(xiàn)。
作為一種特殊的語言單位,成語與文化有著千絲萬縷的聯(lián)系。俄語中有大量的成語,它們是俄羅斯人民在長期的生產(chǎn)勞動和社會生活中的經(jīng)驗的總結(jié),全面而深刻地反映了民族歷史、民族生活,透視了本民族的文化心態(tài),成語的研究對于語言和文化領(lǐng)域的研究具有重要價值。
2、 由于文化的差異,俄語成語的翻譯有一定的難度,難就難在對蘊含在成語語義背后的文化因素的理解上。了解俄語成語的語義特點、文化特征,有利于正確掌握俄語成語。在進行俄語成語翻譯時要充分重視俄語成語的民族文化特點,在正確地表達原文思想內(nèi)容的基礎(chǔ)上,盡可能的保留原文的修辭特色和形象特征,實現(xiàn)最貼切的對等翻譯。
本文通過研究俄語成語語義的文化伴隨意義,了解俄羅斯民族的文化內(nèi)涵,采用對比分析的方法,探索出俄語成語漢譯的原則和方法,對俄
3、漢文化交流大有裨益。
本論文共由四大部分組成:1)引言;2)正文(此部分共分三章);3)結(jié)束語;4)參考文獻。
在引言部分,扼要闡述了成語的特點及其獨特的文化價值,成語翻譯在跨文化交際中的重要性,概述了該選題的學術(shù)背景和研究現(xiàn)狀,該論文的理論和現(xiàn)實意義。
本論文的正文部分主要由三章構(gòu)成:
第一章著重對俄語成語的相關(guān)理論進行闡述,如俄語成語的概念、俄語成語的語義分類、俄語成語的語義特
4、征等,通過對這些相關(guān)知識的闡釋奠定本文的理論基礎(chǔ)。
第二章主要論述俄語成語語義的文化闡釋,借助語言文化學相關(guān)理論,闡述俄語成語語義在民族歷史、民族心理、民族風俗、宗教信仰等方面的文化體現(xiàn)。
第三章分析了俄語成語語義理解不足引起的漢譯歧義現(xiàn)象,主要列舉語義相同、形象相同的俄語成語;語義相同、形象不同的俄語成語;形象相同、語義不同的俄語成語;語義和形象都不相同的俄語成語的漢譯歧義現(xiàn)象。針對上述各種現(xiàn)象,提出具體的
5、漢譯方法:直譯、轉(zhuǎn)譯、直譯加注釋、在譯語中找等值形象、創(chuàng)譯、描述性翻譯。這些有效的漢譯方法不僅保留了原成語的形象比喻,豐富的聯(lián)想,修辭特色,而且保留了民族和地方特色,幫助讀者更好的理解成語語義,實現(xiàn)有效等值的翻譯。
結(jié)束語部分得出本文的結(jié)論。
參考文獻部分列舉了在研究過程中所用的國內(nèi)外成語學領(lǐng)域、語言文化學領(lǐng)域及翻譯理論領(lǐng)域的相關(guān)文獻資料,列舉了在論文寫作過程中所使用的字詞典,以及為本論文撰寫提供基本資料的參
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 俄語青年俚語的文化闡釋.pdf
- 漢語成語修辭的文化闡釋.pdf
- 俄語運動動詞多義性的認知語義闡釋.pdf
- 俄語飲食文化成語研究.pdf
- 俄語成語漢譯的成語化研究.pdf
- 漢語飲食成語的語義和文化研究.pdf
- 從俄語成語看俄羅斯民族的文化取向
- 漢語軍事成語的語義及文化內(nèi)涵探析.pdf
- 俄語體與持續(xù)時間結(jié)構(gòu)組合規(guī)律的認知語義闡釋
- 漢俄成語中數(shù)字的語義文化對比研究.pdf
- 俄語成語中的宗教因素.pdf
- 論俄語成語先例現(xiàn)象.pdf
- 現(xiàn)代俄語中非術(shù)語化詞匯的民族文化語義.pdf
- 俄語成語漢譯問題研究.pdf
- 論俄語成語的伴隨意義.pdf
- 俄語動詞前綴的語義研究.pdf
- 俄語動詞Дymatь的語義研究.pdf
- 俄語轉(zhuǎn)喻的語義語境研究.pdf
- 俄語評價范疇的語義功能.pdf
- 含“水”成語語義及文化內(nèi)涵研究_2319.pdf
評論
0/150
提交評論