已閱讀1頁,還剩62頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文是對哈爾濱語堂翻譯公司提供的CBO官網(wǎng)中關于聯(lián)邦投資的英譯漢翻譯實踐報告。筆者從詞匯、句子、篇章角度分析在翻譯過程中所遇到的問題,并結(jié)合恰當?shù)姆g策略和方法予以解決。最后對本次翻譯任務進行反思與總結(jié),并對未來的翻譯工作進行展望。
第一部分著重介紹了CBO官網(wǎng),委托方的任務要求,翻譯任務的特點。
第二部分為翻譯任務過程的描述,重點介紹了翻譯理論的準備,翻譯計劃的制定,術語表的制定,文本類型的分析以及翻譯理論的選取和
2、后續(xù)校對工作等相關內(nèi)容。
第三部分為本文的重點章節(jié),從詞匯,句子,語篇三方面出發(fā),提供具體案例,并詳細地分析了在此次翻譯過程中所遇到的問題,并且提出了相應的翻譯策略和解決辦法。
第四部分為全篇的反思和總結(jié)。對于譯者來說不僅要具有良好的文化功底還應該具有敬業(yè)精神,應該具有高度的責任感和使命感。要提綱挈領地對原文進行全面的分析,在工作上要注意文章內(nèi)容格式的安排。在未來的工作中應該注意更多的使用機器輔助翻譯工具。希望本次翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《2012年美國聯(lián)邦財務報告》翻譯實踐報告.pdf
- 《投資史》(結(jié)論)翻譯實踐報告.pdf
- 《2012年美國聯(lián)邦財務報告》翻譯實踐報告_16453.pdf
- 《俄羅斯聯(lián)邦工作條件專業(yè)評估法》翻譯實踐報告.pdf
- 《俄聯(lián)邦家庭法典》漢譯實踐報告.pdf
- 《泰安市投資指南》翻譯實踐報告.pdf
- 《投資研究報告》漢譯英翻譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯聯(lián)邦工作條件專業(yè)評估法》翻譯實踐報告_18224.pdf
- 《投資銀行簡歷全解》翻譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯遠東聯(lián)邦區(qū)聯(lián)邦主體邊境區(qū)域發(fā)展構(gòu)想》漢譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯聯(lián)邦內(nèi)務機關條例》翻譯報告.pdf
- 《俄羅斯聯(lián)邦教育法》翻譯報告.pdf
- 《俄聯(lián)邦國家教育政策實施報告》翻譯報告.pdf
- 《投資研究報告》漢譯英翻譯實踐報告_13931.pdf
- 《投資史》(第三章)翻譯實踐報告.pdf
- 股票投資文本英譯漢翻譯實踐報告.pdf
- 《俄羅斯聯(lián)邦稅收法典》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 2016澳大利亞聯(lián)邦財政預算英語新聞報道漢語翻譯實踐報告.pdf
- 關于《廣西鼓勵投資政策摘要》翻譯的實踐報告.pdf
- 美國聯(lián)邦航空管理局《飛行員航空知識手冊》翻譯實踐報告.pdf
評論
0/150
提交評論