版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、筆者的此翻譯項(xiàng)目報(bào)告,其英語(yǔ)原文節(jié)選自《日本勞工評(píng)論》2010年夏季第7卷第3期,兩篇原文分別為正人郡治的《過(guò)去三年有10%的公司雇用留學(xué)生:日本勞工政策和培訓(xùn)研究所關(guān)于雇用留學(xué)生的調(diào)查》和堀幸惠的《非都市地區(qū)的校園到職場(chǎng)的轉(zhuǎn)變和年輕人就業(yè)》。文章介紹了在日本工作的外國(guó)留學(xué)生的情況,進(jìn)行了數(shù)據(jù)分析和趨勢(shì)判斷。在當(dāng)前我國(guó)與外國(guó)交流日益頻繁,越來(lái)越多的外國(guó)人留在中國(guó)工作的情況下,文章所述的日本的外國(guó)留學(xué)生就業(yè)情況和出現(xiàn)的問(wèn)題也同樣值得我們思
2、考和借鑒。因此,翻譯該文章對(duì)我國(guó)處理此問(wèn)題具有啟發(fā)意義。在翻譯的過(guò)程中,筆者遇到了一些專(zhuān)有名詞翻譯問(wèn)題,語(yǔ)序調(diào)整問(wèn)題及翻譯的“度”的把握問(wèn)題。
在翻譯的實(shí)踐過(guò)程中,筆者發(fā)現(xiàn)功能對(duì)等理論適用于翻譯過(guò)程中的眾多問(wèn)題解決。譯文的功能應(yīng)和原文一樣,對(duì)于讀者有著思考和借鑒的意義,且譯文應(yīng)體現(xiàn)原文的寫(xiě)作目的。因此,在翻譯過(guò)程中,筆者選用這一理論來(lái)指導(dǎo)整個(gè)翻譯過(guò)程,選用了語(yǔ)序調(diào)整、分句翻譯、主動(dòng)被動(dòng)轉(zhuǎn)換等翻譯技法。此次的翻譯實(shí)踐讓筆者體會(huì)良
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《日本勞工評(píng)論》(第二章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《日本勞工評(píng)論》(2010年夏季第7卷,第3期)(選譯)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《日本勞工評(píng)論》(2010年夏季第7卷,第3期)(選譯)翻譯項(xiàng)目報(bào)告_4270.pdf
- 《TPP和日本的選擇》(節(jié)選)翻譯報(bào)告.pdf
- 《日本護(hù)理體系瓦解》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- The Difference Engine(節(jié)選)翻譯及評(píng)論.pdf
- 《皮囊》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《了不起的日本人》(節(jié)選)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 變身節(jié)選翻譯項(xiàng)目報(bào)告
- 《月亮日記》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《咖啡簡(jiǎn)史》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《日本農(nóng)村家庭的維系與變遷》(節(jié)選)翻譯報(bào)告.pdf
- 《空戰(zhàn)史》(節(jié)選翻譯項(xiàng)目報(bào)告).pdf
- 《英國(guó)符號(hào)》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《理解布迪厄》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《成就自我》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《翻譯教學(xué)與研究》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《美國(guó)街》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 鐵公爵節(jié)選翻譯項(xiàng)目報(bào)告
- 《大化招商項(xiàng)目手冊(cè)》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論