版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文為一份英譯漢翻譯項(xiàng)目報(bào)告,翻譯文本為美國(guó)地質(zhì)勘探局(USGS)于2016年10月公開發(fā)布的《A Software Tool for Rapid Flood Inundation Mapping》,是由山西省測(cè)繪學(xué)會(huì)(SXSSM)(以下簡(jiǎn)稱“客戶”)委托的翻譯任務(wù)。翻譯后的中文文本作為客戶的內(nèi)部資料,供其工作人員使用。該翻譯文本涉及背景介紹、GIS防洪工具設(shè)計(jì)理念、軟件工具、高程數(shù)據(jù)、軟件驗(yàn)證、GIS防洪工具軟件的應(yīng)用、技術(shù)因素等七大
2、核心內(nèi)容,對(duì)于筆者來說,這是一個(gè)全新的實(shí)踐翻譯領(lǐng)域。翻譯項(xiàng)目為非文學(xué)翻譯,屬于科技翻譯領(lǐng)域中水利水電行業(yè),側(cè)重于洪水淹沒區(qū)快速定位的新技術(shù)。
本翻譯項(xiàng)目報(bào)告描述了譯前、譯中、譯后等翻譯過程的具體情況,主要包括項(xiàng)目描述、文本分析、案例分析、質(zhì)量控制和客戶反饋等部分。在翻譯過程中,筆者首先根據(jù)文本特點(diǎn)及功能,并依照客戶要求及行業(yè)規(guī)范,確定了翻譯標(biāo)準(zhǔn);其次,又以紐馬克的文本分析為依托,選擇了交際翻譯策略為總翻譯策略。最后,筆者針對(duì)翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 濟(jì)南市城區(qū)洪水淹沒模擬研究.pdf
- 基于GIS的洪水淹沒災(zāi)害評(píng)估方法研究.pdf
- 城市洪水風(fēng)險(xiǎn)分析及基于GIS的洪水淹沒范圍模擬方法研究.pdf
- 洪水淹沒計(jì)算與評(píng)估系統(tǒng)的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于DEM的壩堤潰決洪水淹沒評(píng)價(jià)模型與方法研究.pdf
- 基于MODIS與ASAR數(shù)據(jù)的洪水淹沒信息提取方法研究.pdf
- 基于WebGIS的洪水淹沒三維可視化技術(shù)研究.pdf
- 基于元胞自動(dòng)機(jī)的潰壩洪水淹沒演進(jìn)計(jì)算.pdf
- 基于DEM的超標(biāo)準(zhǔn)洪水淹沒模擬分析研究——以渭河下游洪泛區(qū)為例.pdf
- 三維可視化洪水淹沒分析與災(zāi)情評(píng)估系統(tǒng)的實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于三維可視化的洪水淹沒模擬系統(tǒng)開發(fā)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 英語技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)翻譯項(xiàng)目的漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 軟件項(xiàng)目管理與快速軟件開發(fā)實(shí)踐.pdf
- [計(jì)算機(jī)軟件及應(yīng)用]軟件工程工具--軟件項(xiàng)目管理與工具
- 大型工程軟件快速安裝工具的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 《玄翻譯學(xué)》漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 彎路漢譯節(jié)選與翻譯報(bào)告
- hellheaven漢譯本的翻譯報(bào)告
- 《怎樣快速實(shí)現(xiàn)人生目標(biāo)》(節(jié)選)翻譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
- 《戶外醫(yī)學(xué)》(節(jié)選)漢譯項(xiàng)目報(bào)告.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論