

已閱讀1頁(yè),還剩74頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、該文的第一部分通過(guò)對(duì)英漢幽默尤其是語(yǔ)言幽默的起源和歷史的探究來(lái)分析幽默定義和概念的異同.第二部分是一個(gè)實(shí)驗(yàn),對(duì)5.5小時(shí)幽默材料的錄音進(jìn)行分析來(lái)詳細(xì)對(duì)比語(yǔ)言幽默中詞匯、句法、修辭和文化影響的特點(diǎn).第一部分研究的結(jié)果表明:作為人類(lèi)高級(jí)語(yǔ)言行為的幽默在英漢文化中有著顯著的區(qū)別;第二部分的研究詳細(xì)展現(xiàn)了英漢語(yǔ)言幽默的異同之處.綜合對(duì)比之后,作者發(fā)現(xiàn)英漢幽默的制造手段總體來(lái)說(shuō)非常相似,而思維習(xí)慣和文化因素是幽默理解中的最大障礙.我們應(yīng)該在翻譯中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢幽默語(yǔ)言的對(duì)比與翻譯.pdf
- 英漢言語(yǔ)交際中的幽默法對(duì)比.pdf
- 英漢性別語(yǔ)言對(duì)比研究.pdf
- 英漢幽默語(yǔ)篇銜接與連貫的對(duì)比研究.pdf
- 古今幽默語(yǔ)言構(gòu)成方式對(duì)比研究.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論角度對(duì)比研究英漢言語(yǔ)幽默的理解.pdf
- 英漢語(yǔ)言對(duì)比研究
- 英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中隱喻的對(duì)比研究.pdf
- 英漢習(xí)語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)比研究.pdf
- 英漢網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言詞匯對(duì)比研究.pdf
- 基于語(yǔ)言對(duì)比的英漢現(xiàn)行法律語(yǔ)言互譯研究.pdf
- 英漢對(duì)比法律語(yǔ)言變異性研究
- 英漢存在句的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)比研究.pdf
- 概念整合視角下英漢言語(yǔ)幽默認(rèn)知機(jī)制對(duì)比研究.pdf
- 任務(wù)型英漢商務(wù)語(yǔ)言教材的對(duì)比研究.pdf
- 英漢法律語(yǔ)言變異的對(duì)比分析.pdf
- 英漢年齡委婉語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)對(duì)比研究.pdf
- 認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)框架下的英漢俗語(yǔ)對(duì)比研究.pdf
- 情感的英漢語(yǔ)言表達(dá)對(duì)比研究.pdf
- [教育]英漢翻譯課件-英漢語(yǔ)言對(duì)比
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論