

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、上世紀(jì)80年代以來(lái),信息時(shí)代悄然改變著人們的思維模式、生活方式、人際交往方式等諸多方面,現(xiàn)代社會(huì)新事物、新現(xiàn)象、新概念層現(xiàn)疊出,網(wǎng)絡(luò)上也相應(yīng)地出現(xiàn)了我國(guó)網(wǎng)民自發(fā)創(chuàng)造的英語(yǔ)杜撰詞(nonceword)。這些杜撰詞不僅生動(dòng)、有趣且貼切地反映了某些社會(huì)現(xiàn)象,而且體現(xiàn)出造詞者對(duì)英文詞匯語(yǔ)法的熟稔,對(duì)熱點(diǎn)問(wèn)題的關(guān)注,對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的調(diào)侃。雖然這類詞現(xiàn)階段只是“小荷才露尖尖角”,它對(duì)英文的影響將會(huì)越來(lái)越顯著,“接天蓮葉無(wú)窮碧”的景象也將映入眼簾。
2、> 關(guān)于漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞,過(guò)去學(xué)者們較少涉獵,而從概念整合理論的視角,對(duì)其進(jìn)行系統(tǒng)、深入研究的學(xué)者則更少。
本文以www.urbandictionary.com、www.weibo.com、www.blog.sina.com.cn/s/bloga3df104801012i31.html和www.renren.com等社交網(wǎng)站中歸納總結(jié)的漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞為語(yǔ)料來(lái)源,以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的概念整合理論為基礎(chǔ),旨在回答以下三個(gè)問(wèn)題:
3、(1)漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞是怎樣形成的?(2)漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞具有哪些特征及功能?(3)漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞的意義是如何構(gòu)建的?
本研究的意義主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:第一,漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞尚無(wú)人做過(guò)系統(tǒng)、深入的研究,因此,這方面的研究是開(kāi)創(chuàng)性的,可填補(bǔ)相關(guān)研究領(lǐng)域的空白;第二,F(xiàn)auconnier指出我們通常感知到的事物只是隱藏著的概念整合過(guò)程這座認(rèn)知冰山的一角,它對(duì)意義構(gòu)建的力量雖然通常是看不見(jiàn)的,卻是強(qiáng)大的。同理,漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)
4、杜撰詞也僅為冰山一角,通過(guò)概念整合理論研究,我們才得以窺見(jiàn)其水下部分(意義的在線生成機(jī)制)。它不僅反映了人類思維的復(fù)雜性,更提升了我們的英語(yǔ)運(yùn)用空間和水平,揭示了語(yǔ)言強(qiáng)大的意義生成能力。
研究發(fā)現(xiàn):第一,漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞是中國(guó)網(wǎng)民切合某一特定場(chǎng)合需要,采納各種構(gòu)詞法即興構(gòu)建的新詞,中國(guó)網(wǎng)民以此對(duì)特有“熱點(diǎn)”現(xiàn)象、事物、話題進(jìn)行闡釋和描述,表達(dá)自己的見(jiàn)解和態(tài)度。它是一種偏離語(yǔ)言常規(guī)的變異現(xiàn)象;第二,漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞的構(gòu)詞本質(zhì)
5、是改造,在英漢語(yǔ)言中已存在的原材料(英語(yǔ)自由詞素、詞綴或漢語(yǔ)拼音)基礎(chǔ)之上運(yùn)用構(gòu)詞法而獨(dú)創(chuàng)出新詞,包括加綴,拼綴,復(fù)合和仿造,各種方法之間邊界模糊。運(yùn)用各種構(gòu)詞法創(chuàng)造出漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞體現(xiàn)了造詞者求新、求異以及趨同的心理基礎(chǔ)。它們具有創(chuàng)新性、偶然性、便捷性和依賴性,在修辭上有幽默風(fēng)趣、簡(jiǎn)潔明快、辛辣諷刺的效果;第三,漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞由至少兩個(gè)原型要素改造而成。根據(jù)四種概念整合網(wǎng)絡(luò)的不同運(yùn)作機(jī)制,本文分析了漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞的語(yǔ)義構(gòu)成
6、:單結(jié)構(gòu)整合網(wǎng)絡(luò)其中一個(gè)輸入空間為抽象結(jié)構(gòu)空間,另一個(gè)輸入空間包含準(zhǔn)備賦給結(jié)構(gòu)空間的值。由單結(jié)構(gòu)整合網(wǎng)絡(luò)合成的杜撰詞意義只要通過(guò)值空間的參數(shù)與結(jié)構(gòu)框架之間的映射便可完成,所以單結(jié)構(gòu)整合網(wǎng)絡(luò)構(gòu)成的漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞屬于簡(jiǎn)單賦值式杜撰詞;于鏡像結(jié)構(gòu)整合網(wǎng)絡(luò)生成的新詞而言,其兩個(gè)原型要素分屬不同的輸入空間,各輸入空間地位平等,從而相互聯(lián)合地生成新的語(yǔ)義結(jié)構(gòu),所以鏡像結(jié)構(gòu)整合網(wǎng)絡(luò)生成的漢源英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)杜撰詞為概念合并式杜撰詞;單域整合網(wǎng)絡(luò)是傳統(tǒng)源域
7、——目標(biāo)域投射的典型形式,語(yǔ)義隱喻式杜撰詞由此產(chǎn)生。不僅如此,單域整合網(wǎng)絡(luò)的整合框架只是某個(gè)輸入空間組織框架的延伸,所以該網(wǎng)絡(luò)生成的非隱喻式杜撰詞的中心原型要素在語(yǔ)義上必然經(jīng)歷了某種質(zhì)變,從而生成概念變異式杜撰詞;雙域整合網(wǎng)絡(luò)的兩個(gè)輸入空間的組織框架彼此不同甚至相互沖突,它們都部分地投射至合成空間,并由此產(chǎn)生了雙關(guān)意義,故雙關(guān)式杜撰詞是雙域整合網(wǎng)絡(luò)的產(chǎn)物。在構(gòu)詞過(guò)程中,造詞者經(jīng)歷了如下認(rèn)知過(guò)程:從感知言語(yǔ)信息,到形成自己的觀點(diǎn),從而激發(fā)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 概念整合視角下的英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)新詞研究.pdf
- 概念整合理論視角下英語(yǔ)謎語(yǔ)研究.pdf
- 概念整合理論視角下的英語(yǔ)復(fù)合動(dòng)詞研究.pdf
- 概念整合理論視角下英語(yǔ)進(jìn)行體的認(rèn)知研究.pdf
- 概念整合理論視域下漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)詞在線意義
- 概念整合理論下的概念整合網(wǎng)絡(luò)與李清照詞中主要意象的分析.pdf
- 概念整合理論下的中式英語(yǔ).pdf
- 概念整合視角下的英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)義衍生機(jī)制研究.pdf
- 概念整合理論視角下漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)研究.pdf
- 概念整合理論視角下的科技英語(yǔ)中復(fù)合詞的認(rèn)知研究_15649.pdf
- 英語(yǔ)動(dòng)物習(xí)語(yǔ)的概念整合理論視角研究.pdf
- 概念整合理論框架網(wǎng)絡(luò)視角下的商務(wù)英語(yǔ)模糊語(yǔ)言漢譯的研究.pdf
- 漢語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的認(rèn)知研究——概念整合理論視角.pdf
- 概念整合理論視角下的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)認(rèn)知機(jī)制研究.pdf
- 概念整合理論視角下幽默口譯的認(rèn)知研究.pdf
- 概念整合理論視角下石油術(shù)語(yǔ)的認(rèn)知研究.pdf
- 概念整合理論視角下的英語(yǔ)名詞動(dòng)用機(jī)制建構(gòu)與解讀研究.pdf
- 概念整合理論視角下《楚辭》英譯研究_31497.pdf
- 概念整合理論視角下的廣告中的雙關(guān).pdf
- 概念整合理論視角下的漢語(yǔ)冷笑語(yǔ)幽默.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論