

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、為了更深入地了解語(yǔ)言的本質(zhì),西方語(yǔ)言學(xué)家很早就開始討論不同語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)和功能之間的差異,逐漸形成了對(duì)比語(yǔ)言學(xué)。雖然眾多西方學(xué)者一直致力于對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的研究,但對(duì)比領(lǐng)域多側(cè)重于語(yǔ)音,詞匯和語(yǔ)法的層面。然而對(duì)語(yǔ)言本身的對(duì)比研究,并不能從眾多語(yǔ)言現(xiàn)象中認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的本質(zhì),因?yàn)檎Z(yǔ)言不是一個(gè)自足的系統(tǒng),除了本身具有的語(yǔ)言要素外,其表述必須參照思維的過程,其結(jié)構(gòu)與人類的概念知識(shí),身體經(jīng)驗(yàn)以及語(yǔ)言的功能相關(guān),并以其為理?yè)?jù)。因而,近年來(lái)西方對(duì)比語(yǔ)言界熱衷于從
2、語(yǔ)篇層面上開展語(yǔ)言的對(duì)比研究,這是因?yàn)檎Z(yǔ)篇的構(gòu)建過程就是人們思維過程在語(yǔ)言上的折射,從語(yǔ)篇層面的對(duì)比研究可以對(duì)語(yǔ)言和人類思維之間的關(guān)聯(lián)進(jìn)行深刻的反思。 相比之下,英漢比較語(yǔ)言學(xué)在中國(guó)起步較晚,以1898年《馬氏文通》的問世為開始的標(biāo)志,這也是漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)未能自成一體,漢文化傳播困難重重的原因之一。直到20世紀(jì)80年代,隨著我國(guó)對(duì)外交流的擴(kuò)大,外語(yǔ)人才的需求大大增加,同時(shí)對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)也不斷發(fā)展,英漢比較研究才得到應(yīng)有的重視。前人的
3、研究大多只是采用定性分析的方法,缺少語(yǔ)言數(shù)據(jù)的實(shí)證;僅從傳統(tǒng)的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法角度對(duì)兩種語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比,未將非語(yǔ)言因素納入研究范疇;而且這些對(duì)比更多體現(xiàn)出的只是兩種語(yǔ)言之間的差異,忽略了語(yǔ)言共性的一面。 該文嘗試從主位推進(jìn)模式這個(gè)角度對(duì)英漢語(yǔ)篇進(jìn)行定量的分析來(lái)深入了解英漢思維與其語(yǔ)言之間的關(guān)聯(lián),這是因?yàn)橹魑煌七M(jìn)模式是語(yǔ)言在語(yǔ)篇構(gòu)建過程中可量化的結(jié)構(gòu)性銜接手段。 該文隨機(jī)抽取英漢樣文各25篇,涵蓋敘事性,辯論性,描寫性,說明
4、性和指導(dǎo)性五種語(yǔ)篇類型,其中語(yǔ)料主要來(lái)自中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)和漢語(yǔ)寫作指導(dǎo)用書。然后分析出七種主位推進(jìn)模式——主位同一模式,述位同一模式,直線延續(xù)模式,交叉接應(yīng)模式,主位派生模式,述位派生模式和空主位推進(jìn)式——在所抽取的兩種語(yǔ)言語(yǔ)料中的分布情況。 通過對(duì)英漢主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究,發(fā)現(xiàn)英漢語(yǔ)言在語(yǔ)篇世界的構(gòu)建中所采用的主位推進(jìn)模式基本相同,但英語(yǔ)語(yǔ)篇采用主位同一模式和交叉接應(yīng)模式的頻率顯然要高于漢語(yǔ)語(yǔ)篇,而漢語(yǔ)在語(yǔ)篇構(gòu)建過程更傾向于使
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢詩(shī)歌中主位及主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究
- 英漢敘事語(yǔ)篇主位及主位推進(jìn)模式對(duì)比研究.pdf
- 主位推進(jìn)模式在英漢互譯中的對(duì)比研究.pdf
- 英漢童話語(yǔ)篇主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究.pdf
- 英漢海事新聞?wù)Z篇主位推進(jìn)模式對(duì)比研究.pdf
- 英漢商務(wù)合同主位推進(jìn)模式對(duì)比研究與翻譯.pdf
- 英漢詩(shī)歌中主位及主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究_13479.pdf
- 英漢經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究.pdf
- 英漢財(cái)經(jīng)報(bào)道中主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究.pdf
- 英漢科普語(yǔ)篇中的主位推進(jìn)模式對(duì)比研究.pdf
- 英漢廣播新聞?wù)Z篇主位及主位推進(jìn)模式的對(duì)比分析.pdf
- 科技語(yǔ)篇主位推進(jìn)模式英漢對(duì)比分析.pdf
- 英漢災(zāi)難新聞報(bào)道的主位推進(jìn)模式對(duì)比.pdf
- 英漢敘事性散文中主位及主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究_12222.pdf
- 英漢商務(wù)合同文本主位推進(jìn)模式對(duì)比研究.pdf
- 英漢旅游語(yǔ)篇中主位推進(jìn)模式對(duì)比分析.pdf
- 英漢愛情詩(shī)歌主位推進(jìn)模式的對(duì)比研究_22608.pdf
- 英漢網(wǎng)絡(luò)招聘廣告語(yǔ)主位推進(jìn)模式對(duì)比研究.pdf
- 英漢外交發(fā)言稿中主位推進(jìn)模式對(duì)比分析.pdf
- 基于主位推進(jìn)理論的英漢災(zāi)難新聞的對(duì)比研究
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論