

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類號(hào)UDC密級(jí)單位代碼!Q151文化全球化視閾下漢語四字成語英譯研究盧東民指導(dǎo)教師劉迎春職稱教授學(xué)位授予單位大連海事大學(xué)申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別碩士學(xué)科與專業(yè)外國(guó)語言學(xué)與應(yīng)用語言學(xué)論文完成日期2012年lO月論文答辯日期2012年11月17日答辯委員會(huì)主席復(fù)j聞L答辯委員會(huì)主席左竺型k大連海事大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲明和使用授權(quán)說明原創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:本論文是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下,獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果,撰寫成碩士學(xué)位論文::室業(yè)全蔓絲塑堡工迅亟
2、四主盛亟墓豎硒究::。除論文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,對(duì)論文的研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本論文中不包含任何未加明確注明的其他個(gè)人或集體已經(jīng)公開發(fā)表或未公開發(fā)表的成果。本聲明的法律責(zé)任由本人承擔(dān)。論文作者簽名:中永Rl冽2年f1月。7日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書本學(xué)位論文作者及指導(dǎo)教師完全了解“大連海事大學(xué)研究生學(xué)位論文提交、版權(quán)使用管理辦法”,同意大連海事大學(xué)保留并向國(guó)家有關(guān)部門或機(jī)構(gòu)送交學(xué)位論文的復(fù)印件和電子版
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 淺析漢語四字成語的英譯
- 框架語義學(xué)下的漢語四字成語英譯.pdf
- 漢語四字格佛教成語研究.pdf
- 成語大全 四字成語
- 漢語四字格成語的日譯研究
- 四字格成語中數(shù)字的英譯探析.pdf
- 現(xiàn)代漢語四字格反義成語研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語四字格同義成語研究.pdf
- 文化全球化語境下的武術(shù)術(shù)語英譯.pdf
- 功能對(duì)等視角下漢語“四字成語”的英譯研究——以《圍城》英譯本為例_4960.pdf
- 四字成語解釋
- abab式四字成語
- 從韻律構(gòu)詞法角度研究漢語四字成語.pdf
- 開業(yè)賀詞四字成語
- 中日四字成語比較研究.pdf
- 日本四字成語的分析
- 語境對(duì)漢語四字成語隱喻加工影響的ERP研究.pdf
- 中韓四字成語對(duì)比研究及對(duì)漢語教學(xué)的啟示.pdf
- 雙語詞典中漢語四字格成語翻譯的研究.pdf
- 按主題的四字成語
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論