已閱讀1頁,還剩86頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、在以男性思維構建的人類文明形態(tài)中,女性是處于無主體地位的“第二性”。幾個世紀以來為了爭取平等和“自我”,女性主義者不斷地進行與時俱進的抗爭和思考。不同時代的哲學思想,即便是那些極端不友好的,都曾給予女性主義新的視角和方向。由于后現(xiàn)代主義哲學家???、德里達等人看待“他者”的視角與后現(xiàn)代女性主義思想具有內(nèi)在相通之處,當后現(xiàn)代女性主義者面對如何要建構自身主體性問題時,很自然的要從后現(xiàn)代主義哲學中汲取力量。
本文從分析女性無主體地位的
2、原因開始,提出了由西方哲學邏各斯中心主義為思想基礎上建立的父權制社會是女性喪失主體性的根源這一命題。后現(xiàn)代女性主義者代表人物埃萊娜·西克蘇、露西·伊利格瑞、茱莉亞·克里斯蒂娃在福柯、德里達、拉康等人的解構思想上,提出主體建構的理論。西克蘇的“陰性書寫”、伊利格瑞對哲學話語的解構以及多元性欲的主體觀、克里斯蒂娃的符號學和文本間性理論都為女性主體的建構提供了理論依據(jù)。后現(xiàn)代女性主義者的主體思想實質(zhì)上是立足于反理性主義及重構的解構主義立場,其
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 后現(xiàn)代女性主義主體性問題研究.pdf
- 女性主義翻譯與譯者主體性.pdf
- 后現(xiàn)代女性主義研究.pdf
- 從女性主義翻譯觀看譯者的主體性.pdf
- 女性主體性的征程——對占有的女性主義解讀
- 從黑人女性主義視角分析寵兒中女性主體性構建
- 主體性的神話與消亡--試主體性從現(xiàn)代主義到后現(xiàn)代主義的嬗變.pdf
- 女性主義翻譯理論視角下的譯者主體性.pdf
- 女性主義與現(xiàn)代文學的性別主體性敘事_21695.pdf
- 從女性主義視角看譯者主體性——淺析紫顏色男女譯者的譯者主體性
- 女性主義翻譯理論與譯者主體性的適度發(fā)揮
- 文學的主體性問題研究.pdf
- 造就女性——存在主義女性主義與后現(xiàn)代女性主義比較.pdf
- 重構女性主體——從后現(xiàn)代女性主義解讀父親的微笑之光
- 女性主義翻譯視角下《她的國》中譯者主體性研究.pdf
- 教育研究的主體性問題研究.pdf
- 女性主體性研究.pdf
- 女性主義翻譯理論觀照下的老人與海女性譯者主體性研究
- 后現(xiàn)代女性主義科學觀探析.pdf
- 從女性主義翻譯理論看張愛玲譯作中的譯者主體性.pdf
評論
0/150
提交評論