

已閱讀1頁(yè),還剩27頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著對(duì)翻譯專(zhuān)業(yè)的重視度的提高,譯者在整個(gè)翻譯過(guò)程中的作用和對(duì)翻譯譯文的影響也越來(lái)越引人注目。眾所周知,對(duì)于翻譯活動(dòng)的研究早已從語(yǔ)言層面轉(zhuǎn)向語(yǔ)言背后的文化層面。文化轉(zhuǎn)向不僅豐富了語(yǔ)言學(xué)的內(nèi)容,也讓人們認(rèn)識(shí)到了翻譯工作者的文化素養(yǎng)的重要性。奈達(dá)在其著名的“動(dòng)態(tài)對(duì)等”翻譯理論中曾指出“翻譯是用最恰當(dāng)、自然和對(duì)等的語(yǔ)言從寓意到文本的再現(xiàn)源語(yǔ)的信息”。譯者就是在整個(gè)傳送帶上起著決定性作用的角色,譯者的知識(shí)結(jié)構(gòu)的完整性直接決定譯文是否成功。此次翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 傳教士與丁戊奇荒研究——以山東地區(qū)為例.pdf
- 傳教士與中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)——以萬(wàn)國(guó)公報(bào)為例
- 在華傳教士災(zāi)荒觀之探究——以萬(wàn)國(guó)公報(bào)為例
- 西方傳教士對(duì)貴州近代教育的影響.pdf
- 在華傳教士災(zāi)荒觀之探究——以《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》為例.pdf
- 晚清外國(guó)來(lái)華傳教士與中國(guó)現(xiàn)代化研究——以美國(guó)傳教士林樂(lè)知為個(gè)案_21057.pdf
- 傳教士與晚清女學(xué).pdf
- 三位女傳教士在甘新大道沿線社會(huì)(19231936)——以傳教士記錄為中心的微觀研究
- 傳教士譯者的佛教印象——理雅各英譯佛國(guó)記研究
- 傳教士影響下的晚清法研究.pdf
- 做皮艇的傳教士
- 傳教士譯者的佛教印象——理雅各英譯《佛國(guó)記》研究.pdf
- 傳教士與中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)——以《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》為例_8209.pdf
- 早期新教傳教士以教育、知識(shí)傳播與醫(yī)務(wù)活動(dòng)促進(jìn)傳教事業(yè)述論——以中國(guó)叢報(bào)為中心
- 傳教士與近代中國(guó)的書(shū)籍出版——以廣學(xué)會(huì)的書(shū)籍出版活動(dòng)為例.pdf
- 美國(guó)新教傳教士與晚清中國(guó).pdf
- 試析傳教士對(duì)中國(guó)晚清社會(huì)的雙重影響
- 傳教士與西方近代教育的導(dǎo)入.pdf
- 早期新教傳教士以教育、知識(shí)傳播與醫(yī)務(wù)活動(dòng)促進(jìn)傳教事業(yè)述論——以《中國(guó)叢報(bào)》為中心_17133.pdf
- 傳教士和野人渡河問(wèn)題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論