概念隱喻理論視角下中國(guó)古代詩(shī)詞的隱喻翻譯_28354.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩53頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、一直以來(lái),人們普遍認(rèn)為隱喻是一種語(yǔ)言的異體表達(dá)方式,故將其納入修辭學(xué)范疇。傳統(tǒng)翻譯理論由于受修辭學(xué)、文體學(xué)以及結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)的影響非常大,其對(duì)隱喻的翻譯研究總體上是修辭取向的,即視隱喻的翻譯為修辭層面上的語(yǔ)際轉(zhuǎn)換問(wèn)題。傳統(tǒng)翻譯理論關(guān)照下,譯者往往因循下述作法:首先對(duì)原語(yǔ)文本中的隱喻表達(dá)進(jìn)行修辭分析,繼而在目的語(yǔ)中尋求與之“對(duì)等”的隱喻表達(dá)形式,最終實(shí)現(xiàn)原語(yǔ)與目的語(yǔ)之間語(yǔ)際轉(zhuǎn)換之目的。
  然而,僅僅將隱喻是為修辭學(xué)的一個(gè)概念,從認(rèn)

2、知語(yǔ)言學(xué)的角度來(lái)看并不科學(xué),忽視了隱喻的本質(zhì)特征,即其認(rèn)知性質(zhì)。傳統(tǒng)翻譯理論關(guān)于隱喻翻譯的觀(guān)點(diǎn)也不全然。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,傳統(tǒng)翻譯理論之于隱喻的翻譯沒(méi)有關(guān)注到隱喻之本質(zhì)特征,隱喻是人類(lèi)認(rèn)知的結(jié)果;而且傳統(tǒng)譯論對(duì)翻譯的實(shí)質(zhì)更是缺乏正確的認(rèn)識(shí)。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)來(lái)看,語(yǔ)言是人的認(rèn)知對(duì)客觀(guān)世界的經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行組織的結(jié)果;客觀(guān)事物只有被大腦感知才能獲得意義。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下,人通過(guò)認(rèn)知與客觀(guān)世界相互作用所形成的概念結(jié)構(gòu)是與語(yǔ)言符號(hào)相一致的。因此,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)

3、為翻譯的實(shí)質(zhì)即意義的傳遞,隱喻作為一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,其翻譯也不例外。隱喻翻譯的譯文必須為讀者所感知,才能獲得意義。
  概念隱喻理論作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的一大分支,其對(duì)隱喻的的理解非??茖W(xué):認(rèn)為隱喻所表達(dá)的意義是有認(rèn)知基礎(chǔ)的,是通過(guò)一個(gè)概念域向另一個(gè)概念域的結(jié)構(gòu)映射這樣的心理運(yùn)作機(jī)制而產(chǎn)生的結(jié)果?;谶@樣的認(rèn)識(shí),隱喻的翻譯就不只是修辭層面上的語(yǔ)言符號(hào)轉(zhuǎn)換問(wèn)題,譯者還須從認(rèn)知的角度深入了解隱喻產(chǎn)生的心理基礎(chǔ),并根據(jù)隱喻的心理運(yùn)作機(jī)制確定

4、具體的翻譯策略。
  本文從分析隱喻的起源著手,重點(diǎn)探討了普通語(yǔ)言學(xué)以及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角下隱喻起源的殊異,繼而進(jìn)行了關(guān)于傳統(tǒng)翻譯理論以及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)對(duì)于引語(yǔ)翻譯的不同研究,論證了翻譯的實(shí)質(zhì)乃意義的傳遞,再而,論文以概念隱喻理論為依托,借助其隱喻概念域的映射原理,并結(jié)合翻譯的實(shí)質(zhì)——即意義的傳遞理論,探索了中國(guó)古代文學(xué)作品英譯的可能性,并著重分析了此類(lèi)作品中隱喻詞語(yǔ)及隱喻表達(dá)的英譯策略,提出了隱喻概念域的對(duì)等映射;隱喻概念域在目的語(yǔ)中的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論