

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、學(xué)校代號(hào)10536學(xué)號(hào)12113011043分類號(hào)H315.9密級(jí)公開碩士學(xué)位論文莫言魔幻現(xiàn)實(shí)手法的闡釋循環(huán)解讀莫言魔幻現(xiàn)實(shí)手法的闡釋循環(huán)解讀—以葛浩文英譯《豐乳肥臀》英譯為例以葛浩文英譯《豐乳肥臀》英譯為例學(xué)位申請(qǐng)人姓名李宇所在學(xué)院外國語學(xué)院指導(dǎo)教師邊立紅副教授學(xué)科專業(yè)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究方向翻譯理論與實(shí)踐論文提交日期2015年4月OntheHermeneuticMotionofGoldblatt’sTranslationoft
2、heMagicalRealisminMoYan’sWksACaseStudyofBigBreastsWideHipsbyLIYuB.A.(YangtzeUniversityCollegeofArts&Sciences)2012AthesissubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsfthedegreeofMasterofArtsinLinguistics&AppliedLinguist
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 改寫理論視閾下葛浩文版豐乳肥臀的英譯
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下葛浩文英譯豐乳肥臀的研究
- 翻譯適應(yīng)選擇論視角下葛浩文英譯豐乳肥臀研究
- 從譯者主體性看葛浩文《豐乳肥臀》的英譯.pdf
- 豐乳肥臀葛浩文英譯本中概念隱喻的翻譯研究
- 改寫理論視閾下葛浩文版《豐乳肥臀》的英譯_9711.pdf
- 從葛浩文豐乳肥臀英譯銜接手段處理看漢英銜接轉(zhuǎn)換
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下葛浩文英譯《豐乳肥臀》的研究_13606.pdf
- 從翻譯適應(yīng)選擇論看葛浩文英譯《豐乳肥臀》_5005.pdf
- 《豐乳肥臀》葛浩文英譯本中概念隱喻的翻譯研究_5686.pdf
- 改寫理論視角下葛浩文英譯本《豐乳肥臀》的研究_7738.pdf
- 翻譯適應(yīng)選擇論視角下葛浩文英譯《豐乳肥臀》研究_10794.pdf
- 葛浩文英譯莫言小說的順應(yīng)與變異——以《生死疲勞》英譯為例_6142.pdf
- 切斯特曼翻譯倫理模式下的葛浩文豐乳肥臀英譯本研究
- 莫言的《豐乳肥臀》讀后感
- 翻譯風(fēng)格論視角下的葛浩文豐乳肥臀翻譯研究
- 目的論視角下葛浩文《豐乳肥臀》譯本研究.pdf
- 《豐乳肥臀》英譯本的研究.pdf
- 淺談《豐乳肥臀》中習(xí)語的英譯策略
- 論豐乳肥臀葛浩文譯本中的創(chuàng)造性叛逆
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論