版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、一、語言學與外語教學的關系語言學與外語教學均把語言(Language)作為其研究對象。然而語言學與語言教學在其對語言的態(tài)度、目標及方法上彼此間又有著本質的不同。在語言學中語言是“形式體系”(SystemofFms)而在語言教學中語言是“技能體系”(SetofSkills)。語言學研究注重建立能夠解釋語言現(xiàn)象的理論而語言教學卻以學生掌握語言為最終目的。為使語言學理論與外語教學實踐相結合應用語言學(AppliedLinguistics)便應
2、運而生充當了二者間的媒介。它詮釋語言學的理論成果并使之為語言教育工作者所用。應用語言學主要在兩個方面對外語教學起著必不可少的推動作用:首先應用語言學將理論語言學(TheeticalLinguistics)向語言習得與語言教學的方向拓展這樣教師便能夠就教學目標與內容做更好的衡量。設計教學大綱(Syllabus)時教師面臨一系列的問題。應該教授文學作品還是日常交流用語應該教授整個語言體系還是其中的一部分編選課本的原則如何什么樣的練習最為合適
3、要回答這些問題教師往往自覺或不自覺地憑借自己對語言習得的性質的理解做出相應的判斷。應用語言學給教師提供了語言及其體系性質的確切信息故而進一步加深了他們對語言習得性質的理解。老師也因此在采用何種方法、教授何種內容的問題上會做出更為明智的選擇。其次應用語言學通過語言學理論給語言教學法(LanguageTeachingMethodology)以深刻啟示。確定了教學的目標和內容教師便要考慮如何教的問題。教與學的過程是以教師為中心、課本為中心還是
4、以學生為中心如何對待學生犯的錯誤教師要采取何種教學手段應用語言學利用各種語言學理論規(guī)定了語言習得的性質故而有助于教師選擇教學方法和技巧。二、各種語言學理論及其對語言教學的啟示1.傳統(tǒng)語法(TraditionalGrammar)傳統(tǒng)語法是20世紀前對語言的描述(LanguageDeion)它基于早期的拉丁或希臘語法。作為前語言學時代的產物它強調準確(Crectness)、文雅(LiteraryExcellence)套用拉丁語式(theUs
5、eofLatinModels)及書面語言(thePriityoftheWrittenLanguage)。在語言教學中基于傳統(tǒng)語法的課本總將19世紀著名作家的作品作為語言的范例因而他們往往推崇的是過去的“最純正的語言形式”(PurestFm)而非如今的“衍生形式”(DegeneratedFms)相比之下它們更為注重書面語言而非口語而且它們關注的是句子的各個細節(jié)點(DetailedPoints)而非整個句子結構。因此傳統(tǒng)的語言教學往往使學生
6、學會許多諸如“英語中不能用分割不定式(SplitInfinitive)”或“句子末不能用介詞”等等這些拉丁語中的禁忌(Taboos)。傳統(tǒng)的語言教學方法包括講授許多的定義、規(guī)則并輔之以詳細的解釋因此可稱之為“以教師為中心的語法翻譯法”意即主要的教與學的活動就是翻譯和語法學習。在許多的現(xiàn)代語言學家看來這樣的教學法對語言習得百害而無一利。他們認為教師教授的應該是語言本身而非語言的知識因為在日常的交流中人們首先應該學會“說”(Speak)語言
7、而非“讀”(Read)語言。2.結構主義語言學(StructuralistLinguistics)結構主義語言學描述的是語言結構及體系的特征。與傳統(tǒng)語法不同的是它所描述的是人們日常交流中所使用的現(xiàn)成的口頭語言。結構主義語言學在音位系統(tǒng)(PhonologySystem)方面開了先河而音位系統(tǒng)為教授發(fā)音的教學提供了史無前例的方便和幫助。然而同傳統(tǒng)語法一樣結構主義語法的焦點依然是某一種語言的語法結構(GrammaticalStructure)
8、。結構主義的教材是基于語法模式(GrammaticalPatterns)和語法結構是以本著有利于推進教學順序而編排的。顯然結構主義語言學受到了行為主義(Behaviism)觀點的影響而行為主義的觀點恰恰認為一個人的語言習得是通過逐漸養(yǎng)成基于刺激—反應鏈(Stimulus2ResponseChains)之上的習慣而進行的。這對教學法的啟示頗為深刻:我們應該利用一定的模式訓練方法(PatternDrillTechnique)使學生對語言形式
9、的習得變成其自覺行為。3.轉換生成語言學(Transfmational2GenerativeLinguistics)由喬姆斯基(Chomsky)提出的轉換生成語法(TGGrammar)把語言看做是一套固有規(guī)則的體系。按照喬姆斯基的觀點一個說本國語的人便擁有一種語言能力(LinguisticCompetence)。兒童天生普遍具有某種語言天賦。在習得目的語期間他不斷地修正自己的語法。因此語言的習得并非習慣的形成過程而是一項不斷建立假設(H
10、ypothesis)并對其進行測試的活動。對于句子的組成結構轉換生成語法認為一個句子是由深層結構(DeepStructure)、表層結構(SurfaceStructure)及一些轉換規(guī)則(Transfmationalrules)構成。盡管喬姆斯基的理論不是實踐主義的代表然而一些應用語言學家發(fā)現(xiàn)轉換生成語法給語言教學帶來了一些有用的概念。例如在設計教材時具有相同深層結構的句型模式可以緊密相連如主動與被動句。轉換規(guī)則也有助于教師講授復雜的句
11、子結構。在文學教學中特別是在作風格分析(StyleAnalysis)時轉換生成語法也提供了一種新的途徑。例如可根據(jù)作者作品中頻繁出現(xiàn)的各種轉換類型而確定其風格。然而盡管我們做了將轉換生成語法付諸語言教學的各種嘗試但這種正式而抽象的語法在語言教育領域的影響仍然有限。4.功能語言學(FunctionalLinguistics)韓禮德(Halliday)的系統(tǒng)功能語言學從語義與社會的角度出發(fā)將語言看做是在社會化交流中執(zhí)行各種功能的工具。他在其
12、一系列的作品中詳細考察了童年時期語言功能的發(fā)展及語言在社會中的功能與作用。在哈勒第看來學習語言就是要學會表達言下之意(tomean)為此必須掌握與句型(SentenceFms)直接相關的語言功能體系。既然系統(tǒng)語言學不僅關注語言的形式體系而且強調語言的社會功能性故其范圍領域要比前述的語言學理論要廣闊得多。在語言教學領域它給人們帶來了教學大綱設計的觀念的變化基于功能性的教學大綱因此也日益受到關注。5.交際能力理論(theTheyofComm
13、unicationCompetence)能力(Competence)的概念起源于喬姆斯基它指理想中的語言使用者的語法知識與具體情況下的語言的實際運用并無關系。交際能力的概念一直被人批判為太過于狹義且理想化。作為對功能概念的拓展海姆斯(D.H.Hymes)提出了交際能力(CommunicativeCompetence)理論它有四個組成部分:可能性(Possibility)—生成合乎語法的句子的能力可行性(Feasibility)—生成能夠
14、為人腦所理解的句子的能力恰切性(Appropriateness)—在具體的社會變化場合準確使用語言形式的能力行為性(Perfmance)—語言表達行為的完成。依海姆斯的觀點來看語言習得者獲取句子知識的行為不僅是從語法的角度而且是從恰切性的角度出發(fā)的。語言習得的目的是具有執(zhí)行一系列語言行為(SpeechActs)以便參與相應的語言事件(SpeechEvents)。換句話說語言習得即所謂執(zhí)行某些功能的能力的習得。同哈勒第的功能語法一樣海姆斯
15、的理論也為人們帶來了基于功能性的大綱而且又向前邁進了一大步即交際教學大綱。交際能力理論強調語言使用的語境(Context)。例如在應用中教師可講述在不同情形下同一句子如何執(zhí)行陳述、命令和請求的功能。另一方面在介紹同一語意結構的不同語言學形式時教師可讓學生特別注意它們使用于不同的語境。三、結束語綜上所述語言學理論影響到語言教學的各個階段:界定習得目標設計教學大綱組織教學內容決定教學方法及特殊手段選擇評估手段等等。事實上以教師為中心的教學法
16、與喬姆斯基的語言學能力相對應而以學生為中心的教學法與交際能力理論相照應。自20世紀70年代以來這些語言學理論的趨勢一直在推動著西方的語言學家及語言教育界向著交際的目標邁進然而迄今為止成果甚微。討論了語言學理論在語言教學領域的應用及對語言教學的啟示我們想提請讀者注意兩點。首先語言教學實踐性非常強。掌握豐富的語言學理論不一定就能成為一名優(yōu)秀的教師。教師自身應該從現(xiàn)實的角度出發(fā)尋找對自己適用或有價值的語言學理論。作為教師應該時刻注意到學生的需
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論語言學理論與外語教學法的關系
- 淺析模糊語言學對外語教學的啟示
- 淺析概念隱喻理論對外語教學的啟示
- 外語教學理論與實踐閱讀書目
- 語言學理論及流派
- 淺析語言和言語的關系及其對外語教學的啟示
- 喬姆斯基的語言學理論
- 修辭對比-翻譯及對外語教學的啟示
- 錯誤分析及其對外語教學的啟示.pdf
- 心理學理論的發(fā)展與外語教學流派的形成.pdf
- 關于語言學習策略和風格關系的研究及其外語教學啟示
- 認知語言學文化模型理論與第二外語教學.pdf
- 淺析在高校外語教學中實踐人本主義教學理論
- 第一章 語言、語言學與外語教學
- 重溫葉斯柏森的語言學理論
- 語言規(guī)劃與語言政策對外語教學影響的研究.pdf
- 跨文化語用失誤及其對外語教學的啟示.pdf
- 心理學理論的發(fā)展與外語教學法流派的形成.pdf
- 外語閱讀教學理論與方法
- 外語閱讀教學理論與方法
評論
0/150
提交評論