

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、分類號:____________ 密 級:______________ UDC:_ 單位代碼:______________ 碩士 碩士專業(yè) 專業(yè)學(xué)位論文 學(xué)位論文 論文題目:功能對等理論視角下的散文漢譯研究 ——以“A Relic”等四篇散文為例 學(xué) 號:_________________________ 姓 名:______________________
2、___ 專業(yè)學(xué)位類別:________________________ 專業(yè)學(xué)位領(lǐng)域:________________________ 學(xué) 院:_________________________ 指 導(dǎo) 教 師:_________________________ 論文提交日期: 2015 年 1 月 15 日 李雅麗 1 1 6 4 6 1211051096 翻譯碩士 趙伐 英語筆譯 外語學(xué)院 獨(dú) 創(chuàng) 性 聲 明 本人鄭重聲
3、明:所呈交的論文是我個(gè)人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得研究成果。盡我所知,除了文中特別加以標(biāo)注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫的研究成果,也不包含為獲得寧波大學(xué)或其他教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書所使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻(xiàn)均已在論文中做了明確的說明并表示了謝意。 若有不實(shí)之處,本人愿意承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任。 簽名:___________ 日期:____________ 關(guān)于論文使用授權(quán)的聲明 關(guān)于
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 功能對等理論視角下的散文漢譯研究——以“A Relic”等四篇散文為例_8289.pdf
- 圖式理論和功能對等理論視角下美國童話漢譯研究——以蠟像姑娘等為例
- 對等理論視角下的中國現(xiàn)代散文英譯實(shí)踐報(bào)告——以朱自清散文為例
- 功能對等理論視角下themanwholikeddickens漢譯探討
- 功能對等理論視角下三毛散文撒哈拉的故事的英譯研究
- 圖式理論和功能對等理論視角下美國童話漢譯研究——以《蠟像姑娘》等為例_13317.pdf
- 對等理論視角下的中國現(xiàn)代散文英譯實(shí)踐報(bào)告——以朱自清散文為例_9654.pdf
- 基于功能對等理論的漢語散文翻譯報(bào)告
- 功能對等理論視角下的科技英語漢譯研究—以石油英語文本為例_4955.pdf
- 功能對等理論視角下英文商務(wù)合同的漢譯.pdf
- 功能對等理論視角下的英語商務(wù)合同漢譯研究.pdf
- 功能對等視角下政治新聞漢譯研究——以《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》政治新聞為例.pdf
- 奈達(dá)功能對等理論指導(dǎo)下的漢語現(xiàn)代散文英譯研究
- 功能對等理論視角下《孩子的道德智商》漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 功能對等理論視角下功夫熊貓字幕的漢譯研究
- 功能對等視角下的電影字幕翻譯——以《返老還童》為例.pdf
- 功能對等理論視角下金融類文本翻譯研究——以《金融時(shí)報(bào)》的漢譯為例.pdf
- 功能對等理論視角下的美國情景喜劇字幕翻譯——以摩登家庭的漢譯為例
- 功能對等理論視角下傳記文學(xué)的翻譯——以卡拉瓦喬漢譯為例
- 功能對等視角下的學(xué)術(shù)語篇漢譯——以一篇教學(xué)法論文的翻譯為例.pdf
評論
0/150
提交評論