版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 學號: 學號:S13100800 碩士學位論文 碩士學位論文 The Study of Book Title Translation of British & American Fiction from the Functional Equivalence Theory 功能對等理論下英美小說書名翻譯 功能對等理論下英美小說書名翻譯的研究 的研究 研究生姓名: 研究生姓名: 劉思銘 劉思銘 學科、專業(yè): 學科、專
2、業(yè): 外國語言文學 外國語言文學 二○一 ○一六 年 三 月 長春理工大學碩士學位論文原創(chuàng)性聲明 長春理工大學碩士學位論文原創(chuàng)性聲明 本人鄭重聲明:所呈交的碩士學位論文, 《功能對等理論下英美小說書名翻譯的研究》是本人在指導教師的指導下,獨立進行研究工作所取得的成果。除文中已經(jīng)注明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的作品成果。對本文的研究做出重要貢獻的個人和集體,均已在文中以明確方式標明。本人完全意識到本聲明
3、的法律結果由本人承擔。 作者簽名: 年 月 日 長春理工大學學位論文版權使用授權書 長春理工大學學位論文版權使用授權書 本學位論文作者及指導教師完全了解“長春理工大學碩士、博士學位論文版權使用規(guī)定” ,同意長春理工大學保留并向中國科學信息研究所、中國優(yōu)秀博碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫和 CNKI 系列數(shù)據(jù)庫及其它國家有關部門或機構送交學位論文的復印件和電子版,允許論文被查
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 功能對等理論下英美小說書名翻譯的研究_3900.pdf
- “功能對等”理論下小說葛士比翻譯的實踐報告
- 功能對等視角下小說惡作劇翻譯報告
- 淺談功能對等理論下公示語的翻譯
- 功能對等理論視角下的廣告翻譯研究.pdf
- 功能對等視角下小說隱蔽的臉翻譯實踐報告
- 功能對等理論視角下的軟新聞翻譯.pdf
- 功能對等理論視角下的中英廣告翻譯研究.pdf
- “功能對等”理論下小說《葛士比》翻譯的實踐報告_13530.pdf
- 功能對等理論視角下的科技術語翻譯
- 功能對等理論視角下overthegate翻譯實踐報告
- 從功能對等理論談小說芬克勒問題翻譯中的風格對等
- 功能對等視角下小說《惡作劇》翻譯報告_4629.pdf
- 基于評價理論的英漢小說書評對比研究_10274.pdf
- 解嚴后眷村小說書寫策略研究.pdf
- 奈達功能對等理論指導下小說betrayal節(jié)選漢譯的翻譯報告
- 功能對等理論下政府法律文件翻譯研究.pdf
- 功能對等理論視角下《在港灣》的翻譯報告.pdf
- 功能對等理論視角下的漢語政治文獻翻譯.pdf
- 功能對等理論視角下的金色筆記隱喻翻譯研究
評論
0/150
提交評論