版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、浙江工商大學(xué)碩士學(xué)位論文歷史語境中“廣告“ 詞義流變考摘要指代商業(yè)性質(zhì)營銷手段的稱謂一一“廣告”,始于近代,是近代日本借以中國古代詞匯來翻譯西洋術(shù)語a d v e r t i s i n g 而產(chǎn)生。日本最早使用“廣告“ 可追溯到1 8 6 7 年的《萬國新聞紙》,又或者是1 8 7 2 年的《橫濱每日新聞》,至1 9 世紀7 0 年代末期該詞在日本被公認并流行開來。近代中日交流頻繁,現(xiàn)代漢語詞匯受日本語系影響深刻。清末民初赴日人士,將
2、日語系統(tǒng)中的“廣告’’詞義引入中國,從而衍生出現(xiàn)代“廣告“ 概念。這其中,梁啟超的作用巨大,他是第一位國人在海外報刊上使用“廣告”一詞?!皬V告”在近代中國報刊上使用的詞義流變,有三個時間節(jié)點,正是“廣告”現(xiàn)代詞義從傳入到穩(wěn)定的三個重要轉(zhuǎn)折點。1 8 9 9 年的《清議報》,為第一個國人在海外使用新詞“廣告”,是為啟蒙時期,“廣告”一詞由此從日本轉(zhuǎn)譯而來的現(xiàn)代含義傳入中國。這一期間,被使用的“廣告”一詞的含義更偏重于廣而告之的方式,而并未
3、完全指示商業(yè)營銷的宣傳行為。1 9 0 1 年的《申報》一則簡略的土莊廣告,是國內(nèi)大眾媒體上使用“廣告”的開端,“廣告”開始被國內(nèi)傳媒所認識,并逐步在中國地域內(nèi)本土化。這一時期“廣告“ 的使用,已有明確的商業(yè)意義表達,傳達內(nèi)容以傳播商業(yè)資訊為多,勸服意義并不強烈,但詞義范圍己較啟蒙期大有縮短。1 9 0 6 年的《政府官報》出1浙江工商大學(xué)碩士學(xué)位論文T h e E v o l u t i o no f M e a n i n ga b
4、 o u t G u a n g g a oi nt h eC o n t e x t o f H i s t o r yA B S T R A C TI n t h e p e r i o do f g r e a t c h a n g ei n m o d e m C h i n a , a l lk i n d so fn e wt h i n g s w e r e p o u r i n gi n , t h e nn e
5、e d t o a d dal a r g en u m b e r o f p r o f e s s i o n a lt e r mt o i n d i c a t e t h e c o r r e s p o n d i n g m i I 塢s o rp h e n o m e n a .T h ew o r dG u a n g g a oa p p e a r e di nt h eC h i n e s ed i s
6、 c o u r s es y s t e mi nh i s t o r y , b u ti t sm o d e r nm e a n i l l g i s n e wf o r m t h e J a p a n e s e s y s t e m i n t r o d u c e d a n di n t e g r a t e d i n t o t h e m o d e mC h i n e s e s y s t
7、e m .T h e n e wm e a n i n g o fG u a n g g a oi n J a p a n e s ec a nb et r a c e db a c kt o 18 6 7 .I nt h et r a n s i t i o n a lp e r i o df r o m a n c i e n tt o m o d e m C h i n e s ec h a r a c t e r s ,t h
8、e r ei s al i n k ,w h i c hi s c o n n e c t e dt o L i a n gQ i c h a o a n do t h e rc u l t u r a lf i g u r e s ’e f f o r t s .A f t e ri n t r o d u c e dn e w m e a n i n g i n t oC h i n a , t h e r ew a st h ec
9、 o n c e p to f G u a n g g a oi nt h e c o n t e x t o f t h ed e v e l o p m e n t a n d e v o l u t i o no f C h i n e s e w o r d s .T h e r ew e r et h r e et i m en o d ea b o u tt h em e a n i n go fG u a n g g a
10、ob yu s 訪gt h ew o r d i nm o d e m C h i n e s e n e w s p a p e r , w h i c h w e r e t h r e ei m p o r t a n tt u m i l l gp o i n tf r o m t h ei n c o m i n gt oas t a b l em e a n i n g :I tw a st h ef i r s tt i
11、m et h a tt h e w o r dG u a n g g a oa p p e a r r e di n 1 8 9 9 ’S Q 孵Y i P a p e rb yL i a n gQ i c h a o .T h et e r mw a si n t r o d u c e di n t oC h i n e s ef r o mJ a p a n e s et r a n s l a t i o no f t h em
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 歷史語境中“廣告”詞義流變考.pdf
- 語境中的動態(tài)詞義研究.pdf
- 論中國廣告藝術(shù)的歷史流變.pdf
- 歷史語境中的文本顛覆與意蘊流變——奧威爾小說研究的新歷史主義視角
- 廣告翻譯中的文化語境順應(yīng).pdf
- 結(jié)論歷史語境中的體育想象
- 語境視域下的漢語詞義研究(參考)
- 歷史語境中的文本顛覆與意蘊流變——奧威爾小說研究的新歷史主義視角_25283.pdf
- “閑”字詞義發(fā)展演變考
- 從認知語境視角看翻譯中多義詞的詞義選擇.pdf
- 跨文化語境中的汽車廣告研究.pdf
- 翻譯語境觀指導(dǎo)下詞義的確定.pdf
- 后現(xiàn)代語境中的歷史化理論
- 從語境角度考察詞義演變的規(guī)律.pdf
- 語境理論在對外漢語詞義教學(xué)中的應(yīng)用策略探究.pdf
- 漢語廣告中熟語活用的語境順應(yīng)研究.pdf
- 歷史語境中的群眾路線和實踐
- 后現(xiàn)代語境中的歷史化理論.pdf
- 先秦“經(jīng)”的詞義引申及其文化內(nèi)涵流變.pdf
- 漢日語言中“萌”字的詞義詞性流變考釋
評論
0/150
提交評論