版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、學(xué)位論文獨(dú)創(chuàng)性聲明本人鄭重聲明:所提交的學(xué)位論文是本人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作和取得的研究成果。本論文中除引文外,所有實(shí)驗(yàn)、數(shù)據(jù)和有關(guān)材料均是真實(shí)的。本論文中除引文和致謝的內(nèi)容外,不包含其他人或其它機(jī)構(gòu)已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果。其他同志對(duì)本研究所做的貢獻(xiàn)均己在論文中作了聲明并表示了謝意。學(xué)位論文作者簽名:獗小雪 日 期:沙f 厶文| }學(xué)位論文使用授權(quán)聲明研究生在校攻讀學(xué)位期間論文工作的知識(shí)產(chǎn)權(quán)單位屬南京師范大學(xué)。學(xué)校有權(quán)保存本學(xué)位
2、論文的電子和紙質(zhì)文檔,可以借閱或上網(wǎng)公布本學(xué)位論文的部分或全部?jī)?nèi)容,可以采用影印、復(fù)印等手段保存、匯編本學(xué)位論文。學(xué)??梢韵驀?guó)家有關(guān)機(jī)關(guān)或機(jī)構(gòu)送交論文的電子和紙質(zhì)文檔,允許論文被查閱和借閱。( 保密論文在解密后遵守此規(guī)定)保密論文注釋:本學(xué)位論文屬于保密論文,密級(jí):——保密期限為——年。學(xué)位論文作者簽名:撕。J 、魯 指導(dǎo)教師簽名:日期:b ,b ,、j 、If 日期2幻,、3 、I fA b s t r a c tA b s t r
3、a c tL u x u r l ’s e s s a yi st h e b e s tl i t e r a t u r eo f o u r c o u n t r y ,w h i c ha r e n o t o n l yb e t t e rt h a nt h e e s s a y o ft h e e a r l y m a n d a r i n b u t a l s o b e t t e r t h a nt
4、 h em o r d e ne s s a y ,h a s g r e a tv a l u eo f r e s e a r c h .B u t t h es t u d i e so f t h ep r e v i o u sr e s e a r c h e r s w e r el i m i t e dt oi t sa r t i s t i cq u a l i t y ,i d e o l o g i c a l
5、c o n t e n t ,m i l i t a n c ya n d S Oo n ,a n da t t a c h e dg r e a ti m p o r t a n c et ot h ed e s c r i p t i o na n da n a l y s i s .O nt h ec o n t r a r y ,t h e y r a r e l ya n a l y s e dt h e mo b j e c
6、 t i v e l yb a s e do nt h e s t a t i s t i c s .I n v i e w o ft h i s ,W e w i l l r e s e a c hl u x u n ’s e s s a ys t e m a t i c a l l y a n ds c i e n t i f i c a l l y w i t ht h eh e l p o fc o r p u st o s h
7、 o wi t s l a n g u a g es t y l e .I n t h i s p a p e r ,t h em a i n r e s e a r c h i d e a i Sa sf o l l o w s :F i r s t l y ,w es h o u l de s t a b l i s ht h r e e c o r p o r a , t h e ya r et h el ux l l n 。se
8、 s s a yc o r p u sw i t ht h e c a p a c i t y o f8 2 0 0 5 9c h a r a c t e r s ,t h e l u x u n ’S n o v e lc o r p u sw i t h t h ec a p a c i t y o f1 3 9 9 1 4 c h a r a c t e r s ,a n d t h e o t h e r w r i t e r
9、 s ’e s s a y s w i t h t h e c a p a c i t y o f 6 1 0 7 4c h a r a c t e r s .A n dt h e o t h e rt w o c o r p o r aa r e r e f e r e n c ec o r p u s .S e c o n d l y ,a tt h el e v e lo f t h ew o r d s a n d p u n
10、c t u a t i o n ,t h er e f e r e n c ec o r p u si st h eL u X u n ' s n o v e l s .W ec o u n t e d17 l i n g u i s t i c f e a t u r e sp e r c e n t a g e .w h i c ha p p e a r e di n L ux u n ’s e s s a y s a n
11、dh i s n o v e l s ,i n c l u d i n g w o r dl e n g t h , s e n t e n c e l e n g t h ,m o n o s y l l a b i cw o r d s ,d o u b l es y l l a b l ew o r d sa n dS Oo n ,t h e n f o u n d1 1 l a n g u a g ec h a r a c t
12、e r i s t i c sh a v es i g n i f i c a n t d i f f e r e n c ee f f e c t .S ow eb a s e do nt h e s e c h a r a c t e r i s t i c s ,m a i n l y a n a l y s e dm o n o s y l l a b i cw o r d s ,p r o n o u n s ,n o u n
13、 s ,l e x i c a l v a r i a t i o na n ds o m ep u n c t u a t i o n .A n dw e c a n d r e ws o m e c o n c l u s i o n s :c o m p a r e d t oL u X u n ’Sn o v e l s .L ux u n 。se s s a y i sm o r ec l a s s i c a l ,t h
14、 ee m e r g e n c eo f “底”i sm o r ec o m p l e x ,t h ev o c a b u l a r y c h a r a c t e r i s t i c si sl o w e r t os o m e d e g r e e .T h i r d l y ,a tt h e l e v e lo f h o w aw o r d i sc o m p o s e d ,t h e
15、r e f e r e n c ec o r p u s i st h e o t h e rm i s c e l l a n e o u s w r i t e r ’S e s s a y .W e c o u n t e d t h e w o r d sw h i c hC a nn o t b e d e v i s e dc o r r e c t l yi n t h et w oc o r p o r .A f t e
16、 ra n a l y s i s ,w ef o u n dt h a tt h e r ea r es o m e d i f f e r e n c e sb e t w e e n t h et w o c o r p o r ,s u c ha sa f f i x 、w r o n gw o r d s a n d S Oo n ,b e c o m i n gi t ss p e c i a ll i n g u i s
17、t i c f e a t u r e s .E s p e c i a l l y t h ei m i t a t i o nw o r d s ,w ec a r l f i n d8 2 i n t h eL ux u n 。se s s a yb u t10 i nt h eL u x u n ‘S n o v e l .A t t h el e v e lo f , “支”a n d “氣”o n l ya p p e a
18、r d i nt h eL u X u n ’Se s s a y ,a n dt h e “們”h a si t so w n c h a r a c t e r i nL u x u n ’se s s a y .F i n a l l y ,w eu s e dn - g r a ma n d f o u n d s o m e r e g u l a r i t y si nd i f f e r e n tl e n g t
19、h ’Sc l u s t e r s .T h e c o n c l u s i o ni st h a t i fa c l u s t e rh a ss h o r t e rl e n g t hi t w i l l b em o r ef l e x i b l e .A tt h eo t h e r s i d e ,t h el o n g e rc l u s t e r w i l lb el i m i t
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的魯迅雜文語言風(fēng)格研究_5125.pdf
- 基于語料庫的葛浩文翻譯風(fēng)格研究
- 基于語料庫的《琵琶行》譯者風(fēng)格研究.pdf
- 基于語料庫的譯者風(fēng)格研究——以邊城為例
- 俄語語料庫和基于語料庫的語法研究.pdf
- 基于語料庫的劉宇昆譯者風(fēng)格研究.pdf
- 基于語料庫的畢飛宇、蘇童作品風(fēng)格比較研究.pdf
- 基于語料庫方法的鄭淵潔童話“兒化語言”特色研究
- 基于布朗語料庫的喧嘩與騷動(dòng)語言特色研究
- 基于語料庫的《賣花女》譯者風(fēng)格研究_14205.pdf
- 基于語料庫語言學(xué)的現(xiàn)代歌詞研究.pdf
- 基于可比語料庫的跨語言信息檢索研究.pdf
- 基于語料庫與非基于語料庫的英語介詞教學(xué)的對(duì)比研究.pdf
- 基于語料庫的葛浩文翻譯風(fēng)格研究_8044.pdf
- 基于語料庫的哈姆雷特兩個(gè)漢譯本譯者風(fēng)格研究
- 基于語料庫的阿q正傳英譯本譯者風(fēng)格研究
- 基于語料庫的紅樓夢(mèng)習(xí)語的譯者風(fēng)格對(duì)比研究
- 基于語料庫蘇東坡傳漢譯本譯者風(fēng)格比較研究
- 基于語料庫的尤利西斯?jié)h譯本譯者風(fēng)格研究
- 基于語料庫對(duì)漢語翻譯語言結(jié)構(gòu)容量的研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論