版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、河南大學(xué)碩士學(xué)位論文選擇與順應(yīng)--《拍案警世》中互文性的語(yǔ)用研究姓名:馬卓申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師:楊朝軍2011-03VI中互文性是語(yǔ)篇生產(chǎn)者有意識(shí)或者無(wú)意識(shí)地為了讓語(yǔ)言選擇順應(yīng)語(yǔ)境因素 (交際語(yǔ)境和語(yǔ)言語(yǔ)境)而進(jìn)行地動(dòng)態(tài)協(xié)商的結(jié)果。 全文共五章。第一章介紹了本文的研究背景,提出了選題原因和研究問(wèn)題,說(shuō)明了語(yǔ)料的收集、研究方法及意義。第二章首先從歷時(shí)上討論了互文性的學(xué)術(shù)淵源,然后從共時(shí)上回顧了互文性在語(yǔ)言
2、學(xué)領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀并指出其不足。 第三章是基于語(yǔ)用綜觀論而形成的理論框架。首先概述了語(yǔ)用縱觀論的觀點(diǎn),解釋了相關(guān)術(shù)語(yǔ);接著介紹了本文中互文性的定義和分類方法;進(jìn)而提出了理論框架,指出語(yǔ)言的變異性是生成互文性的前提條件, 而語(yǔ)言使用者有意識(shí)或者無(wú)意識(shí)地為了讓語(yǔ)言選擇順應(yīng)語(yǔ)境因素而進(jìn)行的動(dòng)態(tài)協(xié)商過(guò)程就是語(yǔ)篇互文性的生成實(shí)現(xiàn)過(guò)程。第四章具體分析《拍案警世》中的互文性現(xiàn)象。首先對(duì)《拍案警世》中互文性作了定性分析,說(shuō)明了它的表現(xiàn)形式,并以此來(lái)發(fā)掘《
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢廣告文本互文性的順應(yīng)性研究.pdf
- 互文型手機(jī)短信的順應(yīng)性研究
- 語(yǔ)篇互文性的語(yǔ)用分析
- 基于順應(yīng)論的語(yǔ)篇互文性研究.pdf
- 互文性研究與文學(xué)文本中互文標(biāo)記的翻譯.pdf
- 大學(xué)招生手冊(cè)中互文性的語(yǔ)用功能探析.pdf
- 中美領(lǐng)導(dǎo)人互訪演講中互文性的語(yǔ)用分析.pdf
- 選擇與順應(yīng)——翻譯過(guò)程研究的語(yǔ)用綜觀論視角.pdf
- 野貓精中的互文性研究
- 警世賢文全文
- 中英食品廣告中語(yǔ)用模糊的順應(yīng)性研究.pdf
- 詞匯語(yǔ)用充實(shí)的順應(yīng)性研究.pdf
- 語(yǔ)用順應(yīng)論與廣告翻譯研究
- 翻譯研究中的語(yǔ)篇互文性.pdf
- 從順應(yīng)論看話劇翻譯中的選擇與順應(yīng)
- 網(wǎng)絡(luò)文本傳播中的互文性研究.pdf
- 語(yǔ)用學(xué)論文摘要的互文分析.pdf
- 言語(yǔ)交際中“刻意曲解”作為語(yǔ)用策略的順應(yīng)性研究.pdf
- 史鐵生作品的互文性研究
- 最藍(lán)的眼睛中的互文性分析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論