

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文從新聞文化的角度出發(fā),分析了CCTV-9英文頻道電視新聞的中國新聞文化因素以及在全英文編播的新聞節(jié)目中出現(xiàn)中國新聞文化的原因。文章以CCTV-1的綜合新聞節(jié)目《新聞聯(lián)播》以及CBS的《Evening News》為控制組,對CCTV-9晚間新聞節(jié)目《CCTV News》進行文體選擇,內容表達以及編輯技巧方面的研究,從中抽取研究對象的中國新聞文化因素。并由此發(fā)現(xiàn),相比較與CBS的新聞來說,(CCTV News》在報道內容的選擇上傾向于經
2、濟和政治類新聞,在體裁選擇上更多使用的是消息這一信息量多,時效性強的新聞體裁,在新聞編輯層面有大量使用播音語言與畫外音,圖表顏色使用較為保守且皆為靜態(tài),重視正面報道領導人的講話及發(fā)言等新聞文化特征。這些與CCTV-1《新聞聯(lián)播》頗為相似的特點正是筆者在研究中抽取的中國新聞文化因素。 通過對新聞文化理論上的研究,筆者發(fā)現(xiàn)在英語新聞節(jié)目中出現(xiàn)中國新聞文化因素的現(xiàn)象確有其原因。首先新聞文化的表現(xiàn)形式是由新聞文化的精神層面直接決定的。中
3、國媒體之“輿論引導者”的社會角色正是中國新聞文化精神層面的外化表現(xiàn);而這種新聞價值觀念就是儒家文化“天人合一”及“樂感文化”在新聞文化上的投射。筆者還引進了“本土文化熔鑄體”的理論,分析得出“本土文化熔鑄體”的一般穩(wěn)定性是我國英語新聞無法突破自身文化背景給予的語境的根本原因。 本文最后對CCTV-9力求擴大自身影響所做出的努力進行了總結和肯定,正是這些不懈的努力使我們有理由相信即使是在中國,用英語作為編播用語的電視臺可以成為具有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 我國電視英語新聞對外傳播現(xiàn)狀與發(fā)展研究——以CCTV-9英語新聞為例.pdf
- CCTV-4文化新聞特色研究.pdf
- CCTV-9電視訪談節(jié)目《對話》中模糊限制語的語用分析.pdf
- 從文化背景因素看英語新聞漢譯.pdf
- 比較研究中國電視節(jié)目編排(CCTV-9)與印度尼西亞(METRO TV).pdf
- 軟新聞讀者導向性翻譯-cCTV新聞翻譯項目報告.pdf
- 中國英語政治新聞的同現(xiàn)詞列分析.pdf
- CCTV News Content新聞翻譯實踐報告.pdf
- 電視新聞感官主義的審美解讀——以CCTV《新聞調查》和FOX《歐瑞利因素》為例.pdf
- 新聞英語的文體分析.pdf
- CCTV-5新聞節(jié)目中社會體育報道新聞選擇和新聞價值的研究.pdf
- 普利策新聞獎與中國新聞獎比較分析.pdf
- 英語新聞訪談中跨文化語用失誤分析.pdf
- 中國新聞生產的再校準:從新聞常規(guī)邁向文化自覺.pdf
- CCTV“語視窗”漢英新聞編譯實踐報告.pdf
- CCTV-5《體育新聞》編排研究.pdf
- CCTV利比亞戰(zhàn)爭新聞報道研究.pdf
- 論英語新聞翻譯中的操控因素.pdf
- 新聞英語標題實用分析.pdf
- 中國英語新聞網站研究.pdf
評論
0/150
提交評論