版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、詞匯是語言的基本組成單位。著名語言學(xué)家Wilkins曾說:“沒有語法,能做的實(shí)在太少,但沒有詞匯,幾乎什么也做不了?!倍嗄暌詠?,許多西方學(xué)者都大力傾心于語法的研究,直到20世紀(jì)80年代,研究者們才將視線轉(zhuǎn)移到詞匯習(xí)得上來,并且初見成效。而在中國,越來越多的研究者開始關(guān)注英語詞匯習(xí)得。與詞匯習(xí)得相關(guān)的一個(gè)主要問題---新詞呈現(xiàn)方式在外語研究者和中國的外語教育者中引起了廣泛的關(guān)注。還有一些學(xué)者對(duì)學(xué)習(xí)者通過卡片和多媒體習(xí)得詞匯進(jìn)行了成效研究。
2、而另外一些語言研究者對(duì)習(xí)得者在習(xí)得詞匯的過程中對(duì)詞匯的相關(guān)性做了研究。因此,本研究旨在探索詞匯的語義相關(guān)性如何影響學(xué)生的詞匯習(xí)得。
更確切的說,本研究試圖回答以下為題“在學(xué)生習(xí)得詞匯過程中,呈現(xiàn)語義相關(guān)和語義無關(guān)詞是否有明顯的差異?”通過采用干擾理論作為理論支持,本研究論證了將屬于同一范疇的詞匯一起呈現(xiàn)給學(xué)生會(huì)干擾他們有效地記憶詞匯,而且可能占用學(xué)生更長的時(shí)間去記憶。
100個(gè)初中一年級(jí)的學(xué)生參與了本研究,將這100
3、個(gè)學(xué)生分成兩組,給第一組的50個(gè)學(xué)生呈現(xiàn)語義相關(guān)的詞匯,另外一組50個(gè)學(xué)生呈現(xiàn)語義無關(guān)的詞匯。第一天對(duì)每一組的學(xué)生進(jìn)行目標(biāo)詞匯的前測(cè),然后第二天對(duì)相同的目標(biāo)詞匯進(jìn)行即時(shí)后側(cè)來檢驗(yàn)學(xué)生短期內(nèi)對(duì)詞匯的記憶程度。
研究結(jié)果表明,在新詞呈現(xiàn)過程中,語義無關(guān)詞相對(duì)于語義相關(guān)詞產(chǎn)生了更好的效果。長期測(cè)試都證明這種差異是存在的。另外,呈現(xiàn)語義相關(guān)詞的實(shí)驗(yàn)過程持續(xù)時(shí)間相對(duì)較長,這就表明學(xué)生對(duì)這些詞的回憶也相對(duì)較慢。結(jié)果證明了,跟很多教科書上的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語義相關(guān)與語義無關(guān)的詞匯呈現(xiàn)方式對(duì)高中生二語詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 反義復(fù)合詞詞匯化過程中的語義發(fā)展.pdf
- 注釋和閱讀目的對(duì)詞匯伴隨習(xí)得的影響.pdf
- 閱讀后活動(dòng)對(duì)詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 注視位置和語義偏向?qū)υ~匯加工的影響研究
- 注視位置和語義偏向?qū)υ~匯加工的影響研究.pdf
- 不同的閱讀活動(dòng)對(duì)詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 輸入強(qiáng)化和輸出任務(wù)對(duì)詞匯習(xí)得的影響.pdf
- 注釋方式對(duì)詞匯附帶習(xí)得和閱讀理解的影響.pdf
- 言語理解過程中的詞匯語義研究.pdf
- 基于視覺信息的漢語詞匯語義習(xí)得.pdf
- 不同閱讀任務(wù)對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 泛讀中不同任務(wù)類型對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 閱讀中不同輸入方式對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 閱讀中的不同注釋形式對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 形式教學(xué)法對(duì)詞匯習(xí)得影響的研究.pdf
- 認(rèn)知的語義建構(gòu)與英語詞匯習(xí)得.pdf
- 元認(rèn)知策略培訓(xùn)對(duì)詞匯習(xí)得的影響研究.pdf
- 強(qiáng)化性語言輸入和語言輸出對(duì)詞匯搭配習(xí)得的影響.pdf
- 注釋方式和語篇生詞率對(duì)詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論