已閱讀1頁(yè),還剩47頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、⑧論文作者簽名:二墊指導(dǎo)教師簽名:叢亟圭墨論文評(píng)閱人l :評(píng)閱人2 :評(píng)閱人3 :評(píng)閱人4 :評(píng)閱人5 :答辯委員會(huì)主席: 盛躍丕委員l : 王d ∑潞委員2 : 黃海堊委員3 : 黃建濱委員4 : 陳強(qiáng)委員5 :致 謝本論文是在導(dǎo)師何文忠副教授的悉心指導(dǎo)下完成的。導(dǎo)師淵博的專業(yè)知識(shí),嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,精益求精的工作作風(fēng),誨人不倦的高尚師德,嚴(yán)以律己、寬以待人的崇高風(fēng)范,樸實(shí)無華、平易近人的人格魅力對(duì)我影響深遠(yuǎn)。不僅使我樹立了遠(yuǎn)大的學(xué)術(shù)目
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)起始動(dòng)詞認(rèn)知研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的現(xiàn)代漢語(yǔ)手部動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)高頻動(dòng)詞TAKE的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的現(xiàn)代漢語(yǔ)協(xié)同動(dòng)詞研究及其偏誤分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的國(guó)際海事公約情態(tài)動(dòng)詞的使用研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語(yǔ)動(dòng)詞轉(zhuǎn)喻研究——基于語(yǔ)料庫(kù)的HSK甲級(jí)動(dòng)詞考察.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的心理動(dòng)詞搭配研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)使役動(dòng)詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的現(xiàn)代漢語(yǔ)名詞轉(zhuǎn)類動(dòng)詞的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的大學(xué)英語(yǔ)寫作錯(cuò)誤研究及其對(duì)教學(xué)的啟示.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)輕動(dòng)詞結(jié)構(gòu)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的名轉(zhuǎn)動(dòng)詞現(xiàn)象研究.pdf
- 基于漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的性別詞匯研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)SOLAS公約中情態(tài)助動(dòng)詞的研究.pdf
- 基于HSK動(dòng)態(tài)語(yǔ)料庫(kù)的德語(yǔ)母語(yǔ)者漢語(yǔ)動(dòng)詞偏誤研究.pdf
- AP漢語(yǔ)課程對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際教育文化教學(xué)的啟示.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的輪機(jī)英語(yǔ)動(dòng)詞句型研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的情態(tài)動(dòng)詞英漢翻譯研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)漢語(yǔ)翻譯語(yǔ)言結(jié)構(gòu)容量的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的漢語(yǔ)物體指稱行為研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論