對泰漢語中的詞語文化含義教學(xué)研究——以泰國羅勇府班凱中學(xué)為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩49頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、詞語文化含義研究是跨文化語言學(xué)的重要內(nèi)容。在跨文化交際學(xué)中,詞語的含義被分為語言概念義(語言意義)和文化內(nèi)含意義(文化含義)。語言意義是詞語中直接反映客觀世界的意義,文化含義是附加在語言意義之上的主觀的意思。
  本文著眼于詞語的文化含義教學(xué),以跨文化交際學(xué)、詞匯語義學(xué)、對外漢語教學(xué)等領(lǐng)域相關(guān)理論為指導(dǎo),以筆者在泰實(shí)習(xí)期間的教學(xué)實(shí)踐為研究對象,參考當(dāng)前中英詞語文化含義對比研究的方法和成果,對中泰詞語文化含義進(jìn)行對比,同時(shí)還著重對筆

2、者在泰國羅勇府班凱中學(xué)實(shí)習(xí)期間的詞語文化含義教學(xué)案例進(jìn)行分析,并就教學(xué)實(shí)踐中存在的問題進(jìn)行了探討,提出了相應(yīng)的解決對策。
  本文共有四部分。
  緒論部分說明了本文的研究背景、研究現(xiàn)狀、理論基礎(chǔ),并點(diǎn)明了本研究的研究目的、意義和創(chuàng)新之處。
  第一章介紹了詞語文化含義的定義,界定了詞語文化含義的研究范圍,詞語文化含義對比的研究方法,并對比描述了漢泰詞語文化含義差異的四種類型。這是研究詞語文化含義教學(xué)的前提。
 

3、 第二章通過詳細(xì)分析詞語文化含義教學(xué)案例以及學(xué)生反饋,我們發(fā)現(xiàn)了詞語文化含義教學(xué)中存在的一些問題。這些問題包括教師的跨文化意識不足,教學(xué)方法單一,教學(xué)策略不當(dāng),學(xué)生主體意識不強(qiáng),教學(xué)中詞語選擇不當(dāng)?shù)取?br>  第三章針對第二章存在的問題,提出對應(yīng)的漢語詞語文化含義教學(xué)的建議。包括增強(qiáng)跨文化意識,綜合使用各種教學(xué)方法,改變教學(xué)策略,培養(yǎng)學(xué)生的主體意識,注意教學(xué)中詞語的選擇。
  最后一部分為結(jié)語。結(jié)語首先總結(jié)了全文,點(diǎn)明了對泰漢語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論