版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、山東大學(xué)碩士學(xué)位論文表層詞義和深層詞義研究姓名:陳長(zhǎng)書申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):漢語言文字學(xué)指導(dǎo)教師:楊振蘭2002.5.10山東大學(xué)碩士學(xué)位論文ABSTRACTDescriptionsa『emadetOthequestionoftheexistenceandchangesoflexicalmeaningOntheplaneofsynchronicapplicationinthepaperOnthebasisoftheresearchby
2、makingagreatdealofrefencewordsoftheformersaintsandcontemporaryscholars,werepresentanddifinetheconceptsofsurfacemeaninganddeepmeaningfromsynchronicdynamicstatetheoriticallySurfacemeaningreferstotheappliedlexicalmeaningofs
3、taticstateonthebasisoftheoriginalconceptDeepmeaningreferstOthelexicalmeaningex【tended,associatedandmetaphorizedfromsurfacemeaningonthenewconceptincertaincontextOnthepresisofthis,weestablishtheprinciplesandmethodsoftheird
4、istinguishment,andexploretheirbasises,conditionsandmodesoftheirformationThebasisesofformationincludetheconceptbasisandsememicbasisTheconditionsrefertOcontextmainl):whichconsistsofsystemicstructureformedbythereleventfacto
5、rstOlexicalmeaningandprocessstrtlctureformedbythetWOpartiesincommunicationThemodesofformationarestudiedfromtheevolutionofsurfacemeaninganddeepmeaning一丹omdynamicstatetostaticstatebacktodynamicstateAccordingtOthedifferrent
6、behaviorsindifferrentphases,wegeneralizethesub—classesofsurfacemeaninganddeepmeaningTheformerincludestransferringclassandtemporaryclassTransferringmeaningconsistsofthemeaningofzerotransferrence,variation—transferrenceand
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 詞義詞義
- 漢語詞義成分的構(gòu)成表層義
- 詞義辨析 врач
- 漢越詞詞義與漢語詞詞義對(duì)比研究.pdf
- 詞義辨析
- 詞義的功能研究.pdf
- 詞義理據(jù)和隱喻分析.pdf
- 詞義的處理
- 詞義解釋型@
- 中文詞義歸納研究.pdf
- 小學(xué)詞義教學(xué)研究.pdf
- 甲骨文詞義研究
- 英漢紅色詞義對(duì)比研究
- 從詞義表達(dá)和詞義引申的角度談?dòng)h翻譯——譯Why We Run有感.pdf
- b詞義的處理
- “翦滅”詞義辨正
- 敦煌漢簡(jiǎn)詞義札記
- 金文的詞義系統(tǒng)研究.pdf
- 漢語詞義交叉現(xiàn)象研究.pdf
- 語境中的動(dòng)態(tài)詞義研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論