2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩74頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、林語堂是現(xiàn)代文學史上一位重要的理論家。他的幽默理論不僅對現(xiàn)代文論有很大的貢獻,而且在現(xiàn)代社會發(fā)展的歷史進程中具有極大的價值和意義。首先,林語堂的幽默理論主要是以西方幽默發(fā)展的歷史為依據(jù),尤其是借鑒了梅瑞迪斯的《論喜劇》中的喜劇精神。其次,林語堂的幽默理論包含豐富的內(nèi)涵。他認為陡轉(zhuǎn)是幽默產(chǎn)生的機制,超脫的思想是幽默產(chǎn)生的思想底蘊。而幽默引起的富于含蓄思想的笑,更是含義豐富。此外,他還將幽默、性靈和閑適統(tǒng)一在幽默理論的系統(tǒng)之下。最后,林語堂

2、的幽默理論在現(xiàn)代社會發(fā)展的歷史進程中具有極大的價值和意義。林語堂在幽默理論的系統(tǒng)下,通過重新認識傳統(tǒng)文學等活動,發(fā)掘其中的人文主義精神,在促進現(xiàn)代通俗文化發(fā)展的同時擴展了思想的力量,順應了時代思想啟蒙的主題,為現(xiàn)代社會的發(fā)展做出了貢獻。林語堂從西方幽默發(fā)展的歷史中汲取了豐富的養(yǎng)分,并通過自己的解讀形成了較有系統(tǒng)的幽默理論。同時,林語堂的幽默理論所包含的思想性同時代思想啟蒙的主題相契合,從而展示了其在現(xiàn)代社會發(fā)展的歷史進程中的價值。

3、 幽默與睿智是現(xiàn)代藝術的兩大境界。在二十世紀三十年代的中國文壇,幽默的興起是一個不容忽視的文學現(xiàn)象,始作俑者正是林語堂。他將西方語境中的幽默加以自己的解讀而譯介進中國,逐漸形成了較有系統(tǒng)的幽默理論觀。林語堂是第一個將“humor”譯為“幽默”的人,并對這種譯法進行了詳細解釋,而后又通過較為系統(tǒng)的理論文章對幽默進行了闡釋,并通過文學上的實績使幽默逐漸為人所接受和喜愛。在二十世紀三十年代,幽默的興起是一個很特別的文學現(xiàn)象,也引發(fā)了很大的爭

4、議,是一個值得探討的問題。本文主要從幽默的起源和發(fā)展,林語堂幽默理論的形成和林語堂幽默理論順應了時代啟蒙的主題三個方面,考察這一現(xiàn)象。 第一部分,主要探討幽默的起源和發(fā)展。中國古代文人也有“幽默”的一些品質(zhì),但是真正現(xiàn)代意義上的幽默在中國的歷史并不長。從整個世界范圍來看,幽默的歷史卻十分久遠。中國幽默的歷史,大都是在林語堂等人譯介了幽默以后,研究者們獲得了相關的經(jīng)驗,從古代挖掘相似的經(jīng)驗而得來的。同國內(nèi)的情況相似,國外關于幽默的

5、論述,也是在現(xiàn)代意義上的幽默產(chǎn)生之后,從源遠流長的喜劇長河中汲取了豐富的養(yǎng)料而得以開始的?!癶umor”原本是醫(yī)學用語,通過許多研究者的努力,逐漸發(fā)展為現(xiàn)代意義上的幽默,并走向獨立,直至蔚為大觀。這一發(fā)展歷程中,有繼承和發(fā)展,也有很多理論的爭吵和辯駁,逐漸形成了一個既相對穩(wěn)定又極為混亂的局面。穩(wěn)定,是指從幽默外部來看,幽默所具有的喜劇因素,以及它同“笑”的關系,都是為大多數(shù)研究者們所認同的。而混亂,是指從幽默內(nèi)部來看,關于幽默的各種不同

6、論述。諸如:幽默的產(chǎn)生機制是遵循優(yōu)越論、舒緩論還是矛盾論的論述,幽默中是理智重要還是情感重要,幽默是一種技巧還是一種生存的藝術。像這一類的爭吵和辯駁還有很多,不勝枚舉。幽默雖然具有相對的穩(wěn)定性,但其中混亂的方面才是研究者們更為關注的。林語堂要對幽默進行譯介,必然要在這一既穩(wěn)定又混亂的局面中有所選擇,確定論述的基點?;蛘咭阅骋挥哪碚摷业恼撌鰹橐罁?jù),展開對幽默理論的探討。而這一基點或者理論家本身關于幽默的論述,其中對幽默的繼承和發(fā)展,仍存

7、在于幽默發(fā)展的歷史中。林語堂曾常年留學國外,深受西方思想的影響。他的幽默理論,雖然主要是繼承了梅瑞迪斯的《論喜劇》中的喜劇精神,但也參考了其它的幽默理論。也就是說,林語堂以梅瑞迪斯的論述為依據(jù),輔佐以其它相關的論述,展開了對幽默的譯介。因此,本文的研究并不單單以梅瑞迪斯的論述為全部,同樣要考察林語堂從幽默理論的長河中所汲取的營養(yǎng)。所以,面對幽默理論內(nèi)部的混亂狀況,以及梅瑞迪斯關于喜劇的論述,有必要對幽默的起源和發(fā)展進行初步的介紹,來為理

8、解林語堂的幽默理論做一下鋪墊。本章從論述幽默的定義入手,分析幽默的難以界定性,以及一些研究者如何從主體心理的角度對幽默的解讀,并將其定義為生存的藝術。然后,考察幽默的軌跡,從最初的作為醫(yī)學用語,到進入喜劇的舞臺。從此,幽默同喜劇相結合,完成了幽默作為一種醫(yī)學術語向現(xiàn)代意義上的幽默的轉(zhuǎn)變。尤其是在喜劇的舞臺上,幽默獲得了巨大的發(fā)展空間。幽默所具有的喜劇性,使得它能夠在喜劇的久遠歷史中逐漸充實自己的肌體,獲得更多的關注和發(fā)展。而后,幽默在戲

9、劇的舞臺上逐漸獨立出來,擺脫了以往本·瓊生式將幽默看作性格氣質(zhì)方面的局限,將其發(fā)展為一種表現(xiàn)樣式,逐漸走向獨立。在現(xiàn)代意義上的幽默產(chǎn)生并逐漸走向獨立的進程中,希波克拉底斯、本·瓊生、康格里夫等人做出了重要的貢獻。幽默在喜劇的舞臺上逐漸壯大,也吸引了更多研究者的眼光。在不斷繼承和發(fā)展的歷史中,通過研究者們的努力,產(chǎn)生了許多非常有影響的理論。所以,最后再來考察幾種有代表性的幽默理論:優(yōu)越論、舒緩論和矛盾論。在對這三種理論的論述中,可以看出研

10、究者從生理學、心理學等各個角度對幽默的論述,并能看到三種理論不斷完善的歷史,幫助我們對幽默理論有一個大致的了解。通過探討幽默的起源和發(fā)展,為后面對林語堂幽默理論觀的分析做好鋪墊。 第二部分,探討林語堂幽默理論的形成。本章主要是明確林語堂幽默理論的內(nèi)涵,從幽默形成的技巧,到其中的思想底蘊,再到對笑的含義的分析,最后將幽默、性靈和閑適統(tǒng)一在一起。雖然之前有很多探討林語堂幽默理論的文章,但大都較為含糊,或者摘抄林語堂的原文,或者引用梅

11、瑞迪斯的論述,都比較簡略。本章試圖將幽默理論的論述表述的更為具體,更為系統(tǒng)化,并繼續(xù)探討幽默的發(fā)展性,將幽默、性靈和閑適統(tǒng)一為一體。從林語堂對幽默的最初譯介開始,到幽默理論逐漸定型,經(jīng)歷了很長的一段時間。本章從林語堂對幽默的最初譯介開始談起,然后著重考察其最有影響力的《論幽默》一文,并進而探討幽默理論的發(fā)展性。其中,囊括了幽默理論的界定,幽默理論的形成,以及幽默理論的發(fā)展。在行文中,又著重探討幽默中所包含的陡轉(zhuǎn)技巧,以及幽默所應具有的思

12、想底蘊,并具體分析幽默所引起的含蓄思想的笑所具有的深刻內(nèi)涵。在幽默的發(fā)展性方面,主要是探討幽默同性靈、閑適的關系,從中發(fā)現(xiàn)三者的共通性和發(fā)展性,從而將三者統(tǒng)一在幽默理論的框架內(nèi)。在“對幽默的最初譯介”這一節(jié)中,考察林語堂對幽默的最初態(tài)度和看法。雖然當時并未產(chǎn)生很大的影響,但這畢竟是幽默理論的開端,從中可以看到幽默理論最初的影子。在很多文章中,林語堂雖然直言以梅瑞迪斯的《論喜劇》為依據(jù),但從他的論述中我們不難發(fā)現(xiàn),其實其中包含了豐富的幽默

13、理論。在論述幽默的產(chǎn)生機制時,林語堂對“陡轉(zhuǎn)”這一功能的強調(diào),就包含了西方幽默理論中對于驚奇、矛盾等因素的論述。在論述幽默的產(chǎn)生機制時,西方的很多幽默理論,大都包含同陡轉(zhuǎn)具有相似功能的論述。它們大都是通過兩條或更多線索的對比,不管是在語言、行動還是在思想等層面上,發(fā)現(xiàn)其中的不合理、荒謬等致笑的因素,往往包含一種突然的轉(zhuǎn)折,具有出人意料性。然后,通過對對比結果的體悟和認識,或者因為突然感到自己的優(yōu)越,或者因為心理的放松,或者因為事情的荒謬

14、,導致笑的產(chǎn)生。作為幽默理論的思想底蘊——超脫思想,雖然更多的來自于中國古代的老莊思想,但西方幽默理論中并不乏這方面的論述。像弗洛伊德將幽默同超我聯(lián)系在一起,以獲得一種超越和提升,達到對自我的安慰和保護的目的。另外,還有許多研究者對理智的強調(diào),其原理也同超脫極為相似。在論述富于含蓄思想的笑的內(nèi)涵時,對辛辣與溫和,理智與情感,有害性與無害性的討論,更是西方幽默理論發(fā)展歷史一直關注的問題。由此可見,西方幽默理論對林語堂的影響,并不只限于梅瑞

15、迪斯,而是整個西方幽默理論的精神。最后,考察幽默、性靈和閑適的關系,從中發(fā)現(xiàn)它們的共通性和發(fā)展性。不難發(fā)現(xiàn),性靈和閑適同樣遵循著幽默的精神,同樣都貫穿著一種以人為本,超脫俗世的思想??梢?,性靈和閑適是對幽默的繼承和發(fā)展,使得幽默理論更為系統(tǒng)化,同樣應統(tǒng)一在幽默理論的框架內(nèi)。 第三部分,主要考察林語堂的幽默理論是如何順應了時代啟蒙的主題。二十世紀三十年代,幽默的興起并不是偶然的,并不是像有些人說的那樣一無是處,更不能看作一種靡靡之

16、音。這一時期,救亡和啟蒙成為時代的主題。然而,隨著國家局勢的緊張和活動的深入,救亡的主題逐漸壓倒了啟蒙的主題,盡管時代依然需要啟蒙的主題。面對這種情況,一部分知識分子依然艱難的順應著時代啟蒙的主題,林語堂正是其中之一。林語堂在幽默理論的系統(tǒng)下,通過重新認識傳統(tǒng)文學等活動,發(fā)掘出其中的人文主義精神,在促進現(xiàn)代通俗文化發(fā)展的同時擴展了思想的力量,順應了時代啟蒙的主題,為現(xiàn)代社會發(fā)展的歷史進程做出了貢獻。最后,通過對人文主義精神的大力推廣,顯

17、示出幽默理論同時代思想啟蒙主題的契合,探討幽默理論在現(xiàn)代社會發(fā)展進程中的價值。林語堂對中國傳統(tǒng)文化的代表——孔子的認識,無疑是具有顛覆性的。林語堂堅決摒棄以往正統(tǒng)文學對孔子的定位,從孔子《論語》的原文,而非朱熹等的注釋入手,遵循《史記》的記載,來試圖避免一切荼毒孔子原來面貌的因素,試圖還原歷史的本來面目。然后,從幽默的角度分析孔子以及儒家文化,不僅將孔子還原為“真”人,還挖掘出其中所包含的人文主義精神,以及所具有的進步意義。 本

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論