![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/bf3e0866-fa37-419f-aa4a-df666778fa11/bf3e0866-fa37-419f-aa4a-df666778fa11pic.jpg)
![現(xiàn)代漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”與越南語“tung,roi,xong”的對(duì)比研究.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/bf3e0866-fa37-419f-aa4a-df666778fa11/bf3e0866-fa37-419f-aa4a-df666778fa111.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文以《現(xiàn)代漢語八百詞》呂叔湘,《現(xiàn)代漢語虛詞》張誼生,《現(xiàn)代漢語》邢福義、汪國(guó)勝,《越南語語法》葉光頒,《越南語的句成分》阮明說、阮文俠這五本書為基礎(chǔ),結(jié)合前人的研究成果從句法和語義的角度對(duì)漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”和越南語“tùng,r(o)i,xong”進(jìn)行理解與分析,找出漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”的難以理解和難以掌握的地方。
漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”在越南語中有時(shí)是“tùng”,有時(shí)是“r(o)i”,有時(shí)是“xong”,有時(shí)沒有對(duì)應(yīng),所
2、以越南留學(xué)生學(xué)漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”的時(shí)候遇到不少的困難。本文通過北大語料庫(kù)和越南的語料庫(kù)搜索關(guān)于動(dòng)態(tài)助詞“過”的例子,并對(duì)以越南語為母語的越南學(xué)生學(xué)漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”的過程中的一些偏誤進(jìn)行分析、對(duì)比,為對(duì)外漢語教學(xué)和學(xué)漢語的越南學(xué)生提供參考。本文分為以下幾部分:
第一章是本文的前言,介紹研究意義、研究現(xiàn)狀和研究方法。
第二章是分析漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”與越南語“tùng,r(o)i,xong”的語義特征,包括三個(gè)部
3、分:(1)漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”的語義特征,(2)越南語“tùng,r(o)i,xong”的語義特征,(3)小結(jié)。
第三章通過漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”與越南語“tùng,r(o)i,xong”的句法形式進(jìn)行分析對(duì)比兩者的相同之處和不同之處,包括三個(gè)部分:(1)漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”的句法形式,(2)越南語“tùng,r(o)i,xong”的句法形式,(3)漢語動(dòng)態(tài)助詞“過”和越南語“tùng,r(o)i,xong”的句法比較。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)代漢語與越南語擬親屬稱謂語對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語和越南語數(shù)量短語比較研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語越南語狀語成分對(duì)比及越南學(xué)生學(xué)習(xí)漢語狀語偏誤分析.pdf
- 現(xiàn)代漢語與越南語親屬稱謂語對(duì)比研究及其文化內(nèi)涵.pdf
- 漢語俗語與越南語俗語的語義對(duì)比.pdf
- 漢語和越南語集合量詞對(duì)比研究.pdf
- 漢語“紅”與越南語“__”的文化內(nèi)涵對(duì)比研究.pdf
- 越南語“hon”字句與漢語“比”字句對(duì)比研究.pdf
- 漢語“紅”與越南語“??”的文化內(nèi)涵對(duì)比研究_12378
- 漢語和越南語書信敬謙語對(duì)比研究.pdf
- 漢語數(shù)詞“二”與越南語數(shù)詞“hai”對(duì)比研究.pdf
- 漢語“被”字句與越南語“bi”字句的對(duì)比研究.pdf
- 漢語量詞“個(gè)”與越南語“Chiec,cai”對(duì)比研究.pdf
- 漢語動(dòng)詞“吃”的詞義與越南語動(dòng)詞“an”對(duì)比.pdf
- 漢語和越南語擬聲詞對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語動(dòng)態(tài)助詞“了”“著”“過”的對(duì)韓教學(xué)研究.pdf
- 越南語和漢語基本顏色詞的對(duì)比研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語趨向動(dòng)詞“來”、“去”與越南語趨向動(dòng)詞“Lai”、“Di”比較研究.pdf
- 越南學(xué)生習(xí)得現(xiàn)代漢語動(dòng)態(tài)助詞“著”“了”“過”的偏誤分析及糾正對(duì)策.pdf
- 漢語“在”字句與越南語“tai-o”字句對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論