版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、本文主要從語義場、語義擴展模式著眼進行對比研究。 語義場理論使我們對詞匯的系統(tǒng)研究成為可能,通過對一定時期某一詞匯語義場的考察,可以看到場內某個詞與其他詞在意義上的區(qū)別與聯(lián)系。我們參照《同義詞詞林》、《簡明漢語義類詞典》、《現(xiàn)代漢語分類詞典》、《英語詞匯寶庫》等義類詞典,將漢語中142個視覺動詞義位和英語中的75個視覺動詞義位,分別劃分為視覺動作義場和視覺感知義場。并根據(jù)各義位之間的區(qū)別性語義特征,將視覺動作義場進一步細分。通過
2、對漢英視覺動詞語義場的對比,我們對這兩種語言中的視覺動詞從整體上有了一個比較清楚的了解。漢英語視覺動詞語義場同中現(xiàn)異:共性表現(xiàn)在漢英視覺動詞義場內部分類層級大致相同,都分為基本義場和下位子場;差異表現(xiàn)在漢語中有些視覺動詞義場在英語中為空缺義場。相對來說,漢語中不存在空缺義場。但這并不意味著漢語中沒有空缺義位,漢英視覺動詞對應義場中,均存在空缺義位。 我們參考詞典釋義,對漢英視覺動詞對應義場中的義位進行義素分析。發(fā)現(xiàn)漢英視覺動詞在
3、語義成分上既存在共性,又各具特殊性。核心語義成分決定這些動詞的語義場歸屬,它們之間的差異通過區(qū)別性語義特征表現(xiàn)出來。漢英視覺動詞義場的共性義素有2個:[視覺器官](眼睛/視線)、[核心語義](接觸(到)),個性義素有13個:[原因]、[條件]、[方式]、[方向]、[適用范圍]、[視線]、[強度]、[時間]、[狀態(tài)]、[關系對象]、[目的]、[結果]、[陪義]等。漢英視覺動詞對應義場中義位的數(shù)目不完全對應,義位之間存在著義位對應、義位部分
4、對應、義位空缺關系。這種差異主要來自語言系統(tǒng)的不同和民族文化的差異。明確了漢英視覺動詞對應語義場中義位的具體表現(xiàn),就可以通過詞匯或語法手段解決相對應語義場內義位不對應及義位空缺的問題,這將有助于語言學習、雙語翻譯及雙語詞典的編纂。 一詞多義現(xiàn)象是一種普遍的語言現(xiàn)象,漢英語中有眾多視覺動詞都不止一個義項?;痉懂犚曈X動詞“看”和look、“見”和see不僅具有豐富的語義內容,而且分別在語義特征上具有高度的對應性。因此,我們對這四個
5、視覺動詞的語義擴展情況進行了對比。發(fā)現(xiàn)這些動詞在語義延伸過程中存在著共性和差異。共性表現(xiàn)在,漢英視覺動詞都存在由視覺域向心智域、其他感知域擴展的情況。差異表現(xiàn)在,漢英兩民族在語言選擇上表現(xiàn)不同:“看”承載的語義內容要比look豐富得多,see承載的語義內容要比“見”豐富得多。這種不同主要來自漢英民族思維、文化的差異。隱喻理論、轉喻理論對漢英視覺動詞從視覺概念域到其他認知域的語義擴展機制有較強的解釋力。隱喻和轉喻不能截然分開,詞義的擴展是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英飲食動詞對比研究.pdf
- 漢英一價動詞對比研究.pdf
- 愛恨類心理動詞漢英對比研究.pdf
- 漢英感官動詞概念隱喻對比研究.pdf
- 漢英言語行為動詞的語義對比研究.pdf
- 漢英視覺動詞語法化的認知研究.pdf
- 漢韓視覺動詞對比.pdf
- 基于語義地圖的漢英言說類動詞對比研究.pdf
- 俄漢英動詞體語法意義表征對比研究.pdf
- 框架理論下英漢視覺動詞詞義對比研究.pdf
- 視覺動詞“見”與“See”的語法化對比研究.pdf
- 俄漢英動詞體語法意義表征對比研究_2465.pdf
- 漢英穿戴動詞比較研究.pdf
- 漢英重疊對比研究.pdf
- 構式語法路向的漢英形容詞-動詞轉類對比研究.pdf
- 漢英副詞對比研究.pdf
- 漢英借詞對比研究.pdf
- 漢英祈使句對比研究.pdf
- 漢英成語對比研究.pdf
- 漢英熟語對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論