

已閱讀1頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、諺語是語言的精髓,漢英兩種語言中都有極其豐富的諺語。作為人類歷史進程中語言文化的現(xiàn)象和產(chǎn)物,在其較長的語用歷史中,無論是漢語諺語還是英語諺語,數(shù)字的應(yīng)用都是不可或缺的,存在較高的應(yīng)用比例。
作為諺語組成部分的數(shù)字諺語,是指由基數(shù)詞和序數(shù)詞構(gòu)成的諺語。因為數(shù)字在語言文化中的特殊性,使得漢英數(shù)字諺語更能體現(xiàn)各自的民族文化及語言文化。本文力求在漢英語言、思維與文化方面探索其中的共性和差異性,并以諺語為語料進行更深入地分析、描述和對比
2、,通過研究漢英數(shù)字諺語的表達法,而推導(dǎo)出其身后的語言形式和文化背景,從而從更實用且具有理論性的角度全面、有效地研究、學習漢英語言,為語言對比或文化交流提供語料。
本文主要從以下幾方面探討并對比研究漢英數(shù)字諺語的共性和差異性。
一、對漢英諺語進行各自的界定
二、分別對漢、英兩種諺語進行研究及對漢英諺語對比研究進行概述
三、對漢英數(shù)字諺語的語言特點進行分析。主要從語音、詞匯、語法三方面進行深入探討和比
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英數(shù)字文化內(nèi)涵對比研究.pdf
- 漢英數(shù)字的比較研究.pdf
- 漢英數(shù)字文化比較及其翻譯
- 漢英諺語中性別偏見的對比研究.pdf
- 漢英愛情婚姻諺語的語音對比
- 漢英數(shù)詞模糊性的對比分析及翻譯研究.pdf
- 漢英數(shù)詞與數(shù)字習語文化義探析.pdf
- 漢英數(shù)字習語的文化差異與翻譯
- 漢英諺語中的傳統(tǒng)婚姻觀念對比研究.pdf
- 概念隱喻視角下的漢英動物諺語對比.pdf
- 對比語言學視角下的漢英婚姻諺語研究.pdf
- 漢英諺語的對比分析及其翻譯策略
- 含有數(shù)字的英漢諺語對比研究.pdf
- 中英數(shù)字口譯.pdf
- 法漢諺語對比研究.pdf
- 漢英重疊對比研究.pdf
- 漢英副詞對比研究.pdf
- 漢英借詞對比研究.pdf
- 漢英祈使句對比研究.pdf
- 漢日成語諺語對比研究.pdf
評論
0/150
提交評論