面向歐美學(xué)生漢語框式介詞的教學(xué)研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩54頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、跟印歐語相比,漢語是缺乏形態(tài)變化的語言,所以漢語的特點(diǎn)之一是靠語序和虛詞來表達(dá)語法意義,其中介詞就是漢語虛詞中重要的詞類之一。在介詞中存在著一種特殊的介詞結(jié)構(gòu),即框式介詞。漢語和印歐語雖然在句法結(jié)構(gòu)上大體相似,但是由于兩者構(gòu)詞和語義表達(dá)形態(tài)不同,所以這成為歐美漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語框式介詞受阻的重要原因之一。本文通過對(duì)漢語中的框式介詞與相應(yīng)的英語介詞進(jìn)行對(duì)比,結(jié)合歐美留學(xué)生漢語框式介詞的偏誤分析,提出若干教學(xué)建議。
  本文的研究共分

2、五章,具體如下:
  第一章,緒論。著重介紹漢語中框式介詞和英語介詞在本體方面對(duì)比研究概況、漢語框式介詞作為第二語言教學(xué)領(lǐng)域的研究概況,并就框式介詞的界定及研究范圍、研究?jī)?nèi)容進(jìn)行說明。
  第二章,漢語框式介詞和與之相應(yīng)的英語介詞對(duì)比研究。首先就漢語框式介詞的界定、構(gòu)成和英語介詞的界定、分類進(jìn)行調(diào)查,然后確定漢語框式介詞分類標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)而對(duì)Np類和非Np類兩類漢語框式介詞和與之相應(yīng)的英語介詞從語義、語用和句法三方面進(jìn)行系統(tǒng)的比較

3、和分析。
  第三章,考察教材中的漢語框式介詞。通過考察《漢語水平考試HSK大綱》和楊寄洲的《漢語教程》中的框式介詞,對(duì)結(jié)果進(jìn)行總結(jié)及對(duì)比分析。
  第四章,漢語框式介詞偏誤分析。通過收集的語料,提取印歐語系留學(xué)生在框式介詞詞使用方面的偏誤實(shí)例,劃分偏誤類型,并從母語負(fù)遷移、目的語負(fù)遷移以及教學(xué)引導(dǎo)不足等幾個(gè)方面分析偏誤產(chǎn)生的原因。
  第五章,基于漢語作為第二語言教學(xué)的框式介詞教學(xué)策略。通過考察現(xiàn)有漢語作為第二語言教

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論