版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、詞匯通常被定義為“所有被人熟知以及使用的單詞”。詞匯是溝通和獲取知識(shí)的最基本和實(shí)用的工具。掌握大量的詞匯是學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的最大挑戰(zhàn)之一。詞匯是英語(yǔ)教學(xué)的中心,因?yàn)闆](méi)有足夠的詞匯,學(xué)生就無(wú)法理解他人或表達(dá)自身的想法。
考慮到詞匯的重要性,本文以自建MCAIRs(海事碰撞事故調(diào)查報(bào)告語(yǔ)料庫(kù))為基礎(chǔ),以MAIRs(海事調(diào)查報(bào)告語(yǔ)料庫(kù))和MEE(輪機(jī)英語(yǔ))語(yǔ)料庫(kù)作為參照語(yǔ)料庫(kù),借助自然語(yǔ)言處理的有關(guān)方法對(duì)海事碰撞事故詞匯在詞匯密度、詞匯
2、覆蓋率、詞匯重復(fù)率以及關(guān)鍵詞四方面特征進(jìn)行量化研究。
具體研究問(wèn)題包括:
1.MCAIRs詞匯有何語(yǔ)言學(xué)特征?
(1)與其它體裁的海事英語(yǔ)相比,MCAIRs的詞匯密度有何特征?
(2) MCAIRs的詞匯覆蓋率有何特征?
(3)如何描述MCAIRs的詞匯重復(fù)率特征?
(4) MCAIRs的關(guān)鍵詞有何語(yǔ)言學(xué)特征?
研究結(jié)果表明,詞匯密度并不僅僅像傳統(tǒng)研究中所述與文本長(zhǎng)度
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的海事污染調(diào)查報(bào)告關(guān)鍵詞研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的海事新聞?dòng)⒄Z(yǔ)詞匯特征研究.pdf
- as在碰撞事故海事調(diào)查報(bào)告中的漢譯翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)對(duì)海上事故調(diào)查報(bào)告中外殼名詞使用情況的研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的海事調(diào)查報(bào)告與海上人命安全公約中語(yǔ)法銜接的對(duì)比研究.pdf
- 基于事故調(diào)查報(bào)告的船舶碰撞事故脆性分析.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的航運(yùn)市場(chǎng)報(bào)告的詞匯特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的海事英語(yǔ)詞串特征研究.pdf
- as在碰撞事故海事調(diào)查報(bào)告中的漢譯翻譯實(shí)踐報(bào)告_15876.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的英文租船合同詞匯特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)海事新聞詞串研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)研究國(guó)際海事組織大會(huì)決議的詞匯特點(diǎn).pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的海上事故調(diào)查報(bào)告中結(jié)論性與建議性話(huà)語(yǔ)的純理功能研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的“中國(guó)英語(yǔ)”詞匯、語(yǔ)法特征的分析.pdf
- 基于漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的性別詞匯研究.pdf
- 事故調(diào)查報(bào)告
- 可及性理論下人稱(chēng)代詞的回指研究——以海上事故調(diào)查報(bào)告語(yǔ)料庫(kù)為例.pdf
- 海事事故調(diào)查報(bào)告中分詞的漢譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的《船員手冊(cè)》詞匯研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的詞匯自主學(xué)習(xí)研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論