2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、本文以人民教育出版社出版的《快樂漢語》為研究對(duì)象,全面檢查課文內(nèi)容,篩選歸納漢英翻譯問題,從對(duì)外漢語教學(xué)研究及認(rèn)知語言學(xué)角度對(duì)問題展開深入分析,探究問題成因,嘗試為初級(jí)對(duì)外漢語教學(xué)及教材編寫提出一系列參考及建議。
  第一章緒論,介紹對(duì)外漢語教材發(fā)展歷程,梳理總結(jié)國內(nèi)相關(guān)漢英翻譯問題研究成果,歸納研究中應(yīng)用的理論依據(jù)和研究方法。
  第二章考察《快樂漢語》中的漢英翻譯問題。本文將考察到的漢英翻譯問題分為以下幾大類:1.釋義脫

2、離課文語境;2.對(duì)譯詞與被譯詞的不對(duì)等;3.選詞不當(dāng);4.與基本英文表達(dá)不符的誤譯。
  第三章針對(duì)以上問題,從對(duì)外漢語教學(xué)和認(rèn)知語言學(xué)角度出發(fā),探究問題成因。從對(duì)外漢語教學(xué)角度分析,原因如下:1.母語負(fù)遷移的影響;2.英漢對(duì)應(yīng)詞的不同;3.因照搬英文詞典動(dòng)詞翻譯形式,在部分動(dòng)詞前加“to”造成語義有誤;4.譯者的英文水平。從認(rèn)知語言學(xué)角度分析,原因如下:1.東西方思維差異造成對(duì)同一事物的認(rèn)知側(cè)重點(diǎn)不同;2.譯者過往語言學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)對(duì)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論