

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、學習英語最終是為了能頓利地與以英語為本族語者交流。在交流時,語言的正確性只是基本要求,學習者還應(yīng)盡量做到語言得體。許多學生在學習英語多年之后,仍然不能得體地與以英語為本族語者交流,這是中國大學英語教育界面臨的一個大問題。在過去,乃至現(xiàn)在,大學英語教育多側(cè)重于培養(yǎng)學生的語言能力,而文化教學則處于無足輕重的地位。由于目的語語用知識的缺失和對目的語文化的不了解,學生們常將母語的語用規(guī)則運用于目的語中,語用失誤隨之而產(chǎn)生。目前大學英語教育的現(xiàn)狀
2、遠不能滿足新時期日益增長的跨文化交際的需要。在這種情況下,我們需要加強學生的跨文化交際能力的培養(yǎng),使他們能得體地使用英語進行交流。 一些研究者(何自然,閻莊,1986;洪崗,1991;李悅娥,2002)認為,語用失誤由語用遷移引起,建議將目的語的語用知識引入英語課堂教學。調(diào)查發(fā)現(xiàn),即便學生已掌握一定的目的語語用知識,在實際交流中,卻不會加以運用,語用失誤仍屢屢發(fā)生。因此,盡管國內(nèi)外學者對特定言語行為已有所研究,一些語用知識也已進入課
3、本,作者認為仍有必要對中國學生用英語所作的言語行為展開進一步研究?! ”疚难芯康膶ο笫菚捴械幕貞?yīng)。選擇會話回應(yīng)作為研究對象,原因有三:其一,回應(yīng)是話語分析中的最小單位——話輪的基本組成部分,會話中回應(yīng)的得體與否直接決定著會話能否順利進行下去;其二,據(jù)作者觀察,中國學生用英語進行交流時,回應(yīng)失誤現(xiàn)象十分普遍,卻未能引起足夠重視;其三,迄今為止,對回應(yīng)中的語用遷移現(xiàn)象,國內(nèi)外尚未廣泛開展實驗研究?! ”疚膹目缥幕芯康慕嵌?,對中美會話
4、回應(yīng)進行對比研究,探討文化對具體言語行為的影響;并對中國學生的英語回應(yīng)與漢語回應(yīng)進行對比分析,討論漢文化及學生業(yè)已習得的美國文化對其英語回應(yīng)的影響。在此基礎(chǔ)上,展開實驗研究,探求成人英語學習者能否在學習目的語同時,通過教師明示的文化教學及具體言語行為的反復(fù)實踐,學會得體地使用英語,提高跨文化交際的能力。作者認為,文化差異,特別是深層結(jié)構(gòu)文化的差異,導(dǎo)致了語用遷移的發(fā)生。文化差異才是導(dǎo)致語用失誤產(chǎn)生的根本原因。在英語文化教學中,僅教授文化
5、知識還不夠,大學英語教學中的文化教學應(yīng)跨越文化知識層,通過對學習者文化意識的培養(yǎng),最終達到文化理解層。學習者掌握知識有一個從陳述性知識到程序性知識,最終達到自動化的過程。鑒于中國外語學習中環(huán)境因素的不理想,教師的明示教學是不可或缺的。學習者具有了某方面的知識卻不一定能在恰當?shù)牡胤角‘數(shù)丶右赃\用。這就還需要把教師的明示教學與學習者的反復(fù)接觸反復(fù)運用加以結(jié)合,使明示的知識轉(zhuǎn)化為隱含的知識,達到內(nèi)化,最終能無意識地運用于言語行為之中?! ?/p>
6、驗結(jié)果顯示,通過明示文化教學和具體言語行為的反復(fù)實踐,成人英語學習者確能減少回應(yīng)失誤,提高跨文化交際的能力?! ∫驗闀r間限制,本文僅選擇了致謝、請求、提供、問候和恭維五種典型的言語行為作為研究對象。全文共分六章。第一章簡要介紹了研究背景、意義、目的和會話回應(yīng);第二章介紹了文化與交際的關(guān)系,對中美文化進行了宏觀對比,并對得體原則進行了探討;第三章詳細敘述了研究設(shè)計;第四章從跨文化的角度對會話回應(yīng)進行對比研究;第五章對實驗研究結(jié)果進行全面
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢委婉語跨文化對比研究.pdf
- 英漢禮貌跨文化語用對比研究.pdf
- 英漢語中詞匯空缺現(xiàn)象的跨文化對比分析.pdf
- 跨文化交際中英漢語用現(xiàn)象對比分析.pdf
- 英漢恭維語跨文化對比研究.pdf
- 英漢詞匯對比與跨文化交際
- 跨文化視域中的英漢恭維語對比研究.pdf
- 英漢兒童會話銜接對比研究.pdf
- 英漢語動物詞文化語義對比.pdf
- 英漢商業(yè)廣告概念隱喻的跨文化對比研究.pdf
- 跨文化交際中的英漢間接言語行為對比研究.pdf
- 會話含義特征強化性的英漢對比研究.pdf
- 英漢語序?qū)Ρ妊芯?pdf
- 英漢語跡對比研究.pdf
- 跨文化視角下英漢廣告標語中概念隱喻的對比研究.pdf
- 基于關(guān)聯(lián)理論的英漢會話沉默的對比研究.pdf
- 英漢語預(yù)設(shè)的對比研究.pdf
- 英漢隱喻的跨文化認知研究.pdf
- 跨文化交際視角下的英漢稱贊語對比分析.pdf
- 英漢恭維語跨文化與語用模糊對比分析.pdf
評論
0/150
提交評論