版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、!lrllllllllllllllllllFIIIIIIIIJIFIIIIIIIII]JII單位代碼10476【學號L05283056l分類號113159河南衙瓤大學碩士學位論文(專業(yè)學位)《語篇分析》(第1_4章)翻譯實踐報告專業(yè)學位領域專業(yè)學位類別申請人指導教師英語筆翻譯碩張夢趙文靜二。一七年五月譯士教授AcknowledgmentsIIlllllIIllIIllIIllII』Y3262329Firstandforemost,Ish
2、allextendmyheartfeltgratitudetomysupervisor,ProfessorZhaoWenjingWithoutherhelpfuladvice,timelyencouragementandinsightfulinstructions,IcouldnotfinishmythesissmoothlyActuailysheisnotonlyanexcellentmentorbothinstudyandlife,
3、butalsoarespectablemodelatpresentandinthefutureItisherdedicationtoacademicresearchthattrulytouchesmeandmotivatesmetolivewithfaithSecondlyIamsincerelygratefultoHenanNormalUniversityandtheSchoolofInternationalStudiesThewel
4、lcultivatedatmosphereforstudyandresearchhasbeenfavorableformybuildingofgoodstudyhabitsAndalltheteacherswhogivewonderfullectureshavehelpedmedevelopfundamentallanguagecompetenceLastbutnotleast1wanttosaythankstomybelovedfam
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《語篇分析》(第1-4章)翻譯實踐報告_5347.pdf
- 《應用語言學》(第1-4章)翻譯實踐報告.pdf
- 《語篇分析》(第5-7章)翻譯實踐報告.pdf
- 《華盛頓傳》(第1-4章)翻譯項目報告_10935.pdf
- 《血緣之江》第二部第1-4章翻譯實踐報告_2976.pdf
- 第1-4章-部分1
- 《穆罕默德和他的繼任者》第(1-4章)翻譯報告_1329.pdf
- 《識別邏輯謬誤》(第1章-第13章)翻譯實踐報告.pdf
- 短篇小說《低地》(1-4章)翻譯報告_4630.pdf
- themissingpiecesofme第112章翻譯實踐報告_1432(1)
- 英漢新聞語篇翻譯實踐報告.pdf
- 樁基1-4章
- 《夢之女》(第4-7章)翻譯實踐報告.pdf
- Eye Tracking in User Experience Design(第4章)翻譯實踐報告.pdf
- themissingpiecesofme第112章翻譯實踐報告
- 《銀行業(yè)與金融機構》(1-4章)翻譯項目報告.pdf
- 無機習題1-4章
- 1-4月口語題庫
- 血緣之江翻譯實踐報告——上冊第5章至第8章翻譯為例_2957(1)
- 第四單元第1-4章導學稿
評論
0/150
提交評論