

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語言學(xué)家按譜系分類方法將漢語劃分到漢藏語系,漢藏語系中的語言含有自己獨(dú)特的類型學(xué)特點(diǎn),該系中的語言特點(diǎn)主要包括此類語言是一種孤立語,有聲調(diào)、量詞、語序、虛詞等。漢藏語系中的一些語言含有量詞,量詞在語系中起著舉足輕重的作用。顯而易見,漢語是一種有量詞的語言,漢語中的量詞通常可以用來表示人物、事物、動作等的個數(shù)或者次數(shù),它是一種極為豐富和活躍的詞類。其中,在漢語量詞中,量詞“個”的應(yīng)用范圍比較廣,它既可以指人,也可以指物,既可以用來指具體的
2、事物,也可以用來指抽象的事物。留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語的過程中,尤其是漢藏語系之外的留學(xué)生,他們以前沒有接觸過量詞及量詞“個”,所以在使用“個”時容易出現(xiàn)偏誤;而對于其他漢藏語系國家的部分留學(xué)生來說,雖然他們有的接觸過量詞,但由于各個國家量詞使用方式不同,也會出現(xiàn)量詞“個”偏誤。為減少留學(xué)生習(xí)得“個”的偏誤,本文在量詞“個”相關(guān)研究資料及學(xué)術(shù)成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的甲類名詞,按照名詞能否與“個”共現(xiàn)對甲類名詞進(jìn)行了分
3、類;此外本文以北京語言大學(xué)“HSK動態(tài)作文語料庫”為基礎(chǔ),研究留學(xué)生習(xí)得“個”的偏誤,探究偏誤產(chǎn)生原因和相應(yīng)的教學(xué)策略,希望在以后的對外漢語課堂教學(xué)中對留學(xué)生習(xí)得量詞“個”提供幫助。
本文主要包括了四個部分,各部分的內(nèi)容如下:
第一部分:緒論。本章研究了選題的背景及目的意義,量詞及量詞“個”研究綜述,對外漢語量詞及量詞“個”教學(xué)方面的已有相關(guān)研究綜述,研究內(nèi)容和方法,以及對本文的語料來源與符號使用進(jìn)行了相關(guān)的說明。<
4、br> 第二部分:在北京大學(xué)中國語言研究中心CCL語料庫中有關(guān)量詞“個”名量詞搭配語料的基礎(chǔ)上,研究《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的甲類名詞能否與“個”搭配。本章圍繞著能否與量詞“個”共現(xiàn)的名詞進(jìn)行逐一考察,并且對能與量詞“個”搭配的甲類名詞結(jié)果進(jìn)行了分析。
第三部分:本章主要研究第二語言學(xué)習(xí)者習(xí)得量詞“個”的偏誤及成因分析。我們通過對北京語言大學(xué)“HSK動態(tài)作文語料庫”中有關(guān)使用量詞“個”的偏誤進(jìn)行統(tǒng)計,把偏誤的類型歸為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語背景留學(xué)生與泰語背景留學(xué)生漢語量詞習(xí)得偏誤比較及教學(xué)策略研究.pdf
- 留學(xué)生“讓”字句習(xí)得偏誤及對外教學(xué)策略研究.pdf
- 日本留學(xué)生漢字習(xí)得偏誤分析及教學(xué)策略研究.pdf
- 外國留學(xué)生習(xí)得“連”字句偏誤及教學(xué)策略研究.pdf
- 留學(xué)生漢語成語習(xí)得偏誤調(diào)查及教學(xué)策略研究.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得“常常”“通?!钡钠`分析及教學(xué)策略研究.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語語音習(xí)得偏誤及教學(xué)策略.pdf
- 留學(xué)生量詞習(xí)得中的偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得“常?!焙汀巴钡钠`分析及教學(xué)策略.pdf
- 英美留學(xué)生漢語量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得漢語程度副詞偏誤分析及相應(yīng)教學(xué)策略.pdf
- 韓國留學(xué)生疑問代詞“怎么”習(xí)得偏誤及教學(xué)策略.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得連詞“而”的偏誤分析及其教學(xué)策略.pdf
- 留學(xué)生習(xí)得“V+著”的偏誤分析及其教學(xué)策略.pdf
- 韓國留學(xué)生習(xí)得漢語動量詞的偏誤研究.pdf
- 印度留學(xué)生漢語集合量詞習(xí)得偏誤分析.pdf
- 印度留學(xué)生漢語名量詞習(xí)得偏誤分析及教學(xué)研究.pdf
- 美國留學(xué)生漢語修飾語習(xí)得偏誤分析及教學(xué)策略.pdf
- 留學(xué)生漢字習(xí)得偏誤分析及教學(xué).pdf
- 蘇丹學(xué)生漢語名量詞習(xí)得偏誤分析及教學(xué)策略.pdf
評論
0/150
提交評論