版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、近年來,全球化趨勢日益加強(qiáng),貿(mào)易規(guī)模不斷擴(kuò)大,我國與世界各國的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來也日益增加。在國際經(jīng)貿(mào)活動中,經(jīng)貿(mào)英語的翻譯越來越重要。因此,對經(jīng)貿(mào)英語的翻譯研究已成為翻譯工作者的一個重要課題。
在對外貿(mào)易活動中,經(jīng)貿(mào)英語的翻譯必須準(zhǔn)確、精煉及通達(dá)。而在經(jīng)貿(mào)英語中,句子結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,多為復(fù)合句,并廣泛使用被動語態(tài),這就要求譯者熟悉復(fù)合句的類型及結(jié)構(gòu),掌握復(fù)合句的翻譯技巧,從而使經(jīng)貿(mào)英語的翻譯更為準(zhǔn)確、忠實,體現(xiàn)經(jīng)貿(mào)英語的語言風(fēng)格。筆
2、者受到德國功能翻譯理論的影響,從功能翻譯理論的視角下對經(jīng)貿(mào)英語中復(fù)合句的翻譯方法進(jìn)行探討。筆者發(fā)現(xiàn),在經(jīng)貿(mào)英語中較常出現(xiàn)的復(fù)合句類型主要有:含名詞性從句的復(fù)合句、含狀語從句的復(fù)合句和含定語從句的復(fù)合句。針對這三類復(fù)合句,筆者探討了不同的翻譯方法。對于含名詞性從句的復(fù)合句翻譯,我們可以采用順譯法、分譯法、前置法和后置法等;對于含狀語從句的復(fù)合句翻譯,我們可以采用省譯法和轉(zhuǎn)換法;對于含定語從句的復(fù)合句翻譯,我們可以采用前置法、后置法、融合法
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語主從復(fù)合句大全
- 初中英語-復(fù)合句
- 電力專業(yè)英語復(fù)合句的漢譯.pdf
- 雅思寫作復(fù)合句漢譯英翻譯
- 復(fù)合句詳細(xì)講解
- 從圓形-背景角度分析英語復(fù)合句.pdf
- 英語簡單句并列句復(fù)合句及練習(xí)
- 多媒體技術(shù)在英語閱讀之復(fù)合句理解中的作用.pdf
- 英漢視譯中復(fù)合句處理分析.pdf
- 經(jīng)貿(mào)英語中被動句的翻譯.pdf
- 從英漢句法差異看英語復(fù)合句的漢譯.pdf
- 俄語口語中主從復(fù)合句的分割結(jié)構(gòu).pdf
- 論無連接詞復(fù)合句的連接手段.pdf
- 英漢科技文章中復(fù)合句的次要信息結(jié)構(gòu)的比較與翻譯.pdf
- 2015年中考英語匯編(感嘆句、倒裝句和復(fù)合句)
- 專題十五:并列句和復(fù)合句
- 簡單句復(fù)合句并列句等
- 復(fù)合句的翻譯——創(chuàng)業(yè)教育兩篇論文的翻譯實踐報告.pdf
- 工作記憶對英語復(fù)合句閱讀理解影響的研究.pdf
- 英語高考復(fù)合句綜合練習(xí)(附詳解答案)1
評論
0/150
提交評論