現代英語和漢語中名動轉為中現象的認知分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、所謂詞類轉換是指一個詞在不改變詞的形態(tài)的情況下直接轉化為另一種詞類,轉化后的詞具有新的意義和作用。作為一種特殊的語言現象,詞類轉換一直深受國內外語言學者的關注。名動轉類詞作為詞類轉換中出現頻率最高的詞類,廣泛存在于現代英語和漢語當中。名動轉類詞屬于語言中的非常規(guī)現象,如何正確看待這種非常規(guī)語言現象及對于這一語言現象的成因分析對名動轉類詞的發(fā)展起著重要的作用,對創(chuàng)造性使用語言、欣賞語言的創(chuàng)造性很有意義,因此對其研究是非常有價值的。

2、   根據詞類轉換的定義可知,所謂名動轉類詞是指名詞在特定語境下不改變詞的形態(tài)被直接用作動詞,獲得動詞的句法特征,衍生出相應的動作意義。這一現象在英語和古漢語中非常普遍,而且在現代漢語中也有同趨增長的態(tài)勢。名動轉類詞的出現體現了語言的經濟型原則并且能產生很強的語用效果,具有研究價值。
   本文從認知語義學角度出發(fā),探討名動轉類詞的語義表達及其理解。本文指出名動轉類詞的語義基礎是原生名詞的內涵意義,而名動轉類詞的語義衍生的基本

3、理據為原生名詞所指客體的典型特征。本文指出名動轉類詞的語義衍生通過比喻和引申兩種方式實現。名動轉類詞的語義衍生,是原生名詞語義偏移的結果:通過比喻實現原生名詞從字面義向隱喻義的偏移;通過引申實現原生名詞從指稱義向描寫義的偏移。針對名動轉類詞的成因問題本文從語言和心理兩方面因素著手分析。客觀上的語言貧乏是形成名動轉類詞的直接原因。追求簡潔和追求創(chuàng)新是名動轉類詞形成的心理因素。
   本文對名動轉類詞現象做出評價,對名動轉類詞現象的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論