版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、味覺(jué)是人類(lèi)最基本、最重要的感知能力之一,對(duì)味覺(jué)詞的研究即是對(duì)人類(lèi)認(rèn)知能力研究的一部分。從文獻(xiàn)回顧上看,西方學(xué)者主要從隱喻角度研究味覺(jué)詞的映射;國(guó)內(nèi)學(xué)者從語(yǔ)法、隱喻認(rèn)知和文化等角度進(jìn)行研究。目前單獨(dú)對(duì)“酸”和“sour”的對(duì)比研究不多。本論文收集“酸”和“sour”相關(guān)的語(yǔ)料,運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的隱喻和轉(zhuǎn)喻理論,對(duì)“酸”和“sour”的原型詞義和其擴(kuò)展義進(jìn)行細(xì)致的描寫(xiě)和分析,理清兩個(gè)詞的語(yǔ)義發(fā)展脈絡(luò),構(gòu)建“酸”和“sour”的原義和其拓展義之
2、間的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)。
本論文的語(yǔ)料主要來(lái)自權(quán)威的字典和相關(guān)的語(yǔ)料庫(kù),漢語(yǔ)語(yǔ)料主要來(lái)源于《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》、《當(dāng)代漢語(yǔ)字典》、《在線(xiàn)漢語(yǔ)字典》、《在線(xiàn)中華字典》、《在線(xiàn)康熙字典》以及“北大語(yǔ)料庫(kù)”。英語(yǔ)語(yǔ)料主要來(lái)源于《牛津高階英漢雙解詞典》、《朗文高階英漢雙解詞典》、《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》、《牛津英語(yǔ)詞典》、《美國(guó)傳統(tǒng)詞典》、《韋氏在線(xiàn)詞典》、《韋氏詞典》、《詞源在線(xiàn)詞典》和BNC語(yǔ)料庫(kù)。
本論文基于語(yǔ)料,運(yùn)用原則性多義詞分析法
3、,描述“酸”和“sour”在語(yǔ)義發(fā)展過(guò)程中的共同點(diǎn)和差異。本論文旨在探究“酸”和“sour”在漢英兩種語(yǔ)言中的語(yǔ)義拓展和語(yǔ)言表達(dá)上的異同,闡釋中英文化的差異在語(yǔ)言上的細(xì)膩體現(xiàn)。對(duì)于“酸”和“sour”的語(yǔ)義拓展所呈現(xiàn)的差異,本論文從思維方式、傳統(tǒng)文化、歷史發(fā)展和自然環(huán)境四方面進(jìn)行討論,得出結(jié)論:1)“酸”和“sour”在中英兩種文化中的共性是基于人類(lèi)相同的身體經(jīng)驗(yàn);2)差異則反映了思維方式對(duì)語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的影響,傳統(tǒng)文化佛教和科舉制度對(duì)中國(guó)人
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- “Look”和“看”的認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比研究.pdf
- 月和MOON國(guó)俗語(yǔ)義的認(rèn)知對(duì)比.pdf
- 英語(yǔ)介詞on和漢語(yǔ)方位詞“上”的認(rèn)知——語(yǔ)義對(duì)比研究.pdf
- 英漢空間方位詞的認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比.pdf
- 認(rèn)知視角下的英漢動(dòng)物隱喻語(yǔ)義歧視對(duì)比研究.pdf
- EYE和“眼”的認(rèn)知語(yǔ)義研究.pdf
- “燭”與CANDLE國(guó)俗語(yǔ)義的認(rèn)知對(duì)比.pdf
- 認(rèn)知視角下中美手語(yǔ)詞匯語(yǔ)義對(duì)比研究.pdf
- 漢韓基本味覺(jué)詞認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比研究.pdf
- 漢韓詞匯認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比研究——以人體詞語(yǔ)義擴(kuò)展為例.pdf
- “心”和“heart”認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 基于認(rèn)知語(yǔ)義研究的英漢人體口部習(xí)語(yǔ)對(duì)比分析.pdf
- 英漢“Heavy”和“重”的語(yǔ)義擴(kuò)展對(duì)比研究.pdf
- “Bright”和“明”,“Dark”和“暗”的語(yǔ)義延伸對(duì)比研究.pdf
- 近義詞PROVIDE和SUPPLY的語(yǔ)義韻對(duì)比研究.pdf
- 漢韓詞匯認(rèn)知語(yǔ)義對(duì)比研究——以人體詞語(yǔ)義擴(kuò)展為例_4239.pdf
- 空間范疇的認(rèn)知語(yǔ)義研究.pdf
- 詞匯語(yǔ)義變化的認(rèn)知研究.pdf
- SVOC認(rèn)知語(yǔ)義研究.pdf
- 詞匯文化語(yǔ)義的認(rèn)知研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論