

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、社會(huì)經(jīng)濟(jì)的持續(xù)前行,使得近期俄羅斯入境游客的數(shù)目呈現(xiàn)上升勢(shì)頭,同時(shí)趨向逐年上揚(yáng)。伴隨中俄間的跨國(guó)溝通的深入,旅游翻譯顯得愈發(fā)關(guān)鍵,怎樣提升旅游翻譯水準(zhǔn)也隨之變?yōu)榱藢W(xué)界探討的熱點(diǎn)。
由于中俄之間存在著思維方式、生活習(xí)慣、宗教背景、文化結(jié)構(gòu)等諸多方面的差異,在旅游翻譯中也就不可避免地存在著表達(dá)上的偏差,出現(xiàn)文化誤譯、詞匯空缺、詞匯語(yǔ)義不同、錯(cuò)譯、丟譯等現(xiàn)象。當(dāng)下的翻譯遵循的依據(jù)是文學(xué)作品的探討,而對(duì)實(shí)際旅行過(guò)程的翻譯很難予以可行的
2、引導(dǎo)?;诖耍疚囊远砹_斯留學(xué)生跨文化旅游交流為例,通過(guò)搜集、分析、整理相關(guān)文獻(xiàn)資料,結(jié)合調(diào)查問(wèn)卷發(fā)放、焦點(diǎn)小組訪(fǎng)談等方式獲取了相關(guān)資料和數(shù)據(jù)。對(duì)俄羅斯留學(xué)生跨文化旅游交流行為特征及旅游時(shí)遇到的旅游翻譯問(wèn)題及影響因素進(jìn)行深入的研究。
本文通過(guò)發(fā)放調(diào)查問(wèn)卷以及對(duì)俄羅斯留學(xué)生在中國(guó)的真實(shí)旅游經(jīng)歷訪(fǎng)談收集第一手材料并進(jìn)行分析和總結(jié),對(duì)中俄旅游翻譯中出現(xiàn)的問(wèn)題及其影響因素和質(zhì)量提升對(duì)策進(jìn)行了研究,是中俄跨文化利益交流和旅游翻譯研究的有
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 來(lái)華俄羅斯留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生初級(jí)漢語(yǔ)寫(xiě)作問(wèn)題研究.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)正音問(wèn)題研究.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)輕聲實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 非漢字文化圈留學(xué)生漢字教學(xué)對(duì)策研究——以俄羅斯留學(xué)生為例.pdf
- 旅湘留學(xué)生跨文化旅游行為研究.pdf
- 試論留學(xué)生跨文化教育及留學(xué)生管理
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得研究.pdf
- 來(lái)華預(yù)科留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題研究.pdf
- 來(lái)華留學(xué)生的跨文化交際問(wèn)題研究.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生上聲變調(diào)習(xí)得研究.pdf
- 歐美留學(xué)生北京旅游的跨文化體驗(yàn)研究.pdf
- 在華韓國(guó)留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問(wèn)題研究.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)輕聲實(shí)驗(yàn)研究_17241.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)風(fēng)格和策略研究.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得情況調(diào)查.pdf
- 俄羅斯留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)用失誤調(diào)查分析.pdf
- 對(duì)俄羅斯留學(xué)生的漢字教學(xué)研究.pdf
- 來(lái)華印度留學(xué)生跨文化適應(yīng)壓力問(wèn)題研究.pdf
- 淺談俄羅斯留學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的培養(yǎng)策略
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論