對漢俄中介語中負遷移現(xiàn)象的研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩36頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、1972年,塞林格提出了“中介語”這一概念。此后對中介語的研究成為語言學研究的熱點。中介語是處于母語和目的語中間狀態(tài)的語言系統(tǒng)。中介語的形成離不開母語的遷移作用,學習者在學習外語時,母語的語言系統(tǒng)早已形成,而這個系統(tǒng)勢必會對外語學習造成影響。在俄語學習過程中,由于中國俄語學習者對俄語的詞匯、語法、文化等不夠熟悉,漢語語言系統(tǒng)常常對俄語學習產(chǎn)生影響,從而產(chǎn)生大量的語言負遷移現(xiàn)象,給俄語學習帶來困難。本文從詞匯層面、語法層面、文化層面分別分

2、析和研究漢語對俄語學習產(chǎn)生的負遷移現(xiàn)象,從而指導俄語教學。 本文由目錄、引言、三大章及結(jié)語組成。 引言回顧了語言遷移研究的發(fā)展時期,分析了在中介語理論下研究語言遷移的必要性和優(yōu)越性。 第一章為理論基礎(chǔ)。分別對中介語理論和語言遷移理論進行了闡述,闡述了中介語的概念、中介語的特點、中介語形成的根源以及語言遷移含義、認知心理學理論與語言遷移、語言遷移的主要表現(xiàn)形式。 第二章是論文的核心部分。該部分運用大量語料,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論