![](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/dd85ce16-9875-48bd-a6b2-0f8964c024c8/dd85ce16-9875-48bd-a6b2-0f8964c024c8pic.jpg)
![漢英口譯中的語法負遷移現(xiàn)象.pdf_第1頁](https://static.zsdocx.com/FlexPaper/FileRoot/2019-3/11/10/dd85ce16-9875-48bd-a6b2-0f8964c024c8/dd85ce16-9875-48bd-a6b2-0f8964c024c81.gif)
已閱讀1頁,還剩65頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、英語屬于印歐語系西日耳曼語支,漢語屬于漢藏語系漢語語族。故而英漢兩語語法存在差異。鑒于此差異,漢英口譯中存在語法負遷移現(xiàn)象在所難免。過去數(shù)十年,關于漢英口譯中的語法負遷移現(xiàn)象的研究已有很多,尤其是從語序和主謂一致角度出發(fā)的研究甚多。而從主題突出結構角度對此議題進行研究的還較少。事實上,主題突出結構是引起漢英口譯中的語法負遷移現(xiàn)象的主要因素。根據(jù)查爾斯·李和桑德拉·湯普森的觀點,漢語是主題突出結構而英語是主語突出結構。因此,研究漢英口譯中
2、的語法負遷移現(xiàn)象很有意義,尤其從主題突出結構這一角度來對此議題進行探討更顯得獨具價值。
本研究以語言遷移理論為理論支撐,從主題突出結構、主謂一致、垂懸修飾、數(shù)以及時態(tài)角度探討漢英口譯中的語法負遷移現(xiàn)象。首先,本文對一些基本概念諸如語言遷移,主題突出結構和主語突出結構進行了闡釋。其次,本文主要從主題突出結構角度對漢英口譯中的語法負遷移現(xiàn)象進行闡述,具體包括雙名詞結構、存現(xiàn)結構、零回指、假被動態(tài)、假難易結構和句子作主題。然后本文也
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英翻譯教學中的負遷移.pdf
- 從認知的角度論證口音在英中口譯過程中的負遷移現(xiàn)象.pdf
- 背誦對緩解漢英翻譯中母語負遷移現(xiàn)象的研究——以高職學生為例.pdf
- 中美時間交際中的文化負遷移現(xiàn)象.pdf
- 漢英中介語中漢語主題結構的負遷移研究.pdf
- 英漢中介語中負遷移現(xiàn)象的研究.pdf
- 中學英語學習中語法負遷移問題的研究.pdf
- 論高中英語寫作中的語法負遷移.pdf
- 漢英翻譯中的母語負遷移——從詞匯層面上的探討.pdf
- 關聯(lián)理論視角下漢英口譯中的文化空缺現(xiàn)象研究.pdf
- 對漢俄中介語中負遷移現(xiàn)象的研究.pdf
- 高職學生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 關于漢英口譯不規(guī)范翻譯現(xiàn)象的研究.pdf
- 高中生英語寫作中負遷移現(xiàn)象的研究.pdf
- 論英語聽力理解中漢語的負遷移現(xiàn)象.pdf
- 高中生英語寫作中負遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 中學生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 英語專業(yè)口語教學中的母語負遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 貴州英語學習者寫作中的負遷移現(xiàn)象研究.pdf
- 高中生英語寫作中的母語負遷移現(xiàn)象研究.pdf
評論
0/150
提交評論