版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、該文從人際關(guān)系中熟悉程度的維度調(diào)查了中美大學(xué)學(xué)生使用道歉言語(yǔ)行為的情況,從跨文化語(yǔ)用學(xué)的視角進(jìn)行漢英對(duì)比研究,并基于調(diào)查所得數(shù)據(jù),從語(yǔ)言層面分析熟悉程度對(duì)兩國(guó)學(xué)生道歉策略的影響,從而揭示中美兩國(guó)潛在的文化和價(jià)值觀的深層差異.該文調(diào)查的道歉事例源自話語(yǔ)完形測(cè)試(Discourse Completion Test)問(wèn)卷.問(wèn)卷有漢英兩個(gè)版本,共計(jì)六個(gè)場(chǎng)景,涵蓋了相對(duì)權(quán)利相同但熟悉程度不同的六種人際關(guān)系(從疏遠(yuǎn)到親近).基于前人的跨文化研究,該
2、文分別從場(chǎng)景設(shè)置和策略使用角度進(jìn)行道歉模式闡釋,對(duì)問(wèn)卷所得文字資料進(jìn)行定性分析,對(duì)數(shù)據(jù)資料進(jìn)行定量分析.研究發(fā)現(xiàn),兩國(guó)學(xué)生對(duì)場(chǎng)景有著相似的理解,"明確道歉(IFID)"在兩種語(yǔ)言中均享有最高使用率.但兩國(guó)學(xué)生傾向使用不同的道歉策略,比較而言,中國(guó)學(xué)生通過(guò)頻繁使用"解釋說(shuō)明"策略盡力保持社會(huì)和諧,而美國(guó)學(xué)生更普遍應(yīng)用"減小冒犯程度"策略來(lái)澄清自己應(yīng)付的責(zé)任.隨著人際關(guān)系由疏遠(yuǎn)向親密發(fā)展,道歉模式更為復(fù)雜且靈活多樣,"明確道歉"的使用頻率降
3、低,"允諾克制"得到更多應(yīng)用,該特征在漢語(yǔ)中尤為突然襲擊出.究其本質(zhì),中國(guó)學(xué)生處于高語(yǔ)境文化,強(qiáng)調(diào)集體主義,重視社會(huì)和諧,多采取委婉方式;而美國(guó)學(xué)生處于低語(yǔ)境文化,強(qiáng)調(diào)個(gè)體和自身責(zé)任,多使用直接道歉方式,且受熟悉程度影響較少.該文期望促進(jìn)對(duì)語(yǔ)言和文化差異的研究,尤其是對(duì)特定語(yǔ)境中語(yǔ)言使用習(xí)慣的探索,并喚起英語(yǔ)教師、使用者及學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)用規(guī)則與言語(yǔ)行為的重視,在跨文化交際、英語(yǔ)教學(xué)及英語(yǔ)學(xué)習(xí)中有意識(shí)的考慮到語(yǔ)言表達(dá)特點(diǎn)和社會(huì)文化因素,在道歉
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 話題熟悉程度對(duì)篇章閱讀策略選擇的影響.pdf
- 話語(yǔ)熟悉程度和語(yǔ)言水平交互作用對(duì)閱讀影響.pdf
- 受害者敏感性、道歉以及冒犯嚴(yán)重程度對(duì)寬恕的影響.pdf
- 顯性教學(xué)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者使用道歉策略的影響.pdf
- 漢英道歉語(yǔ)行為對(duì)比分析.pdf
- 負(fù)語(yǔ)用遷移對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者道歉策略選擇的影響.pdf
- 漢英雙語(yǔ)者道歉言語(yǔ)行為中的語(yǔ)用反向遷移研究.pdf
- 論冗余對(duì)漢英交傳的影響.pdf
- 道歉解釋的歸因?qū)M織內(nèi)人際信任的影響.pdf
- 筆記對(duì)英漢、漢英交傳的影響.pdf
- 中泰道歉應(yīng)答策略對(duì)比研究.pdf
- 熟悉性對(duì)自然場(chǎng)景覺(jué)察績(jī)效的影響及機(jī)制.pdf
- 權(quán)勢(shì)差異情景中漢語(yǔ)道歉效果及道歉回應(yīng)策略的語(yǔ)用研究.pdf
- 淺析同傳中漢英語(yǔ)言差異對(duì)翻譯質(zhì)量的影響與應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 銹蝕程度對(duì)鋼筋性能的影響
- 心理距離對(duì)寬恕的影響及信任、道歉、歸因的中介作用.pdf
- 主題熟悉度對(duì)通過(guò)閱讀附帶習(xí)得詞匯的影響.pdf
- 漢英口譯策略研究.pdf
- 模糊信息容忍程度對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略選擇的影響.pdf
- 品牌熟悉度對(duì)品牌延伸評(píng)估影響的神經(jīng)機(jī)制研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論