版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、近年來,作為新出現(xiàn)的語言現(xiàn)象,蛋果詞越來越引起人們的廣泛關(guān)注。蛋果詞是一種富有創(chuàng)意的語言失誤,它是在發(fā)音或語義相似的基礎(chǔ)上對(duì)原有單詞或詞語的替代,這種替代往往是由誤聽或誤用引起的,但在原語境中同樣說得通。蛋果詞的典型特征就是用普通的、常用的或現(xiàn)代的詞替代不常見、晦澀或過時(shí)的詞。例如,用old timers' disease代替Alzheimer's disease等。蛋果詞自從出現(xiàn)以來就受到廣泛關(guān)注,許多當(dāng)代語言學(xué)者從各個(gè)方面對(duì)其進(jìn)行了
2、廣泛深入的研究,例如從語義,語源學(xué),認(rèn)知等方面對(duì)其進(jìn)行研究。然而,蛋果詞畢竟是新出現(xiàn)的語言現(xiàn)象,對(duì)它的相關(guān)研究還不夠深入和完善,大部分研究都只是對(duì)其進(jìn)行描述和規(guī)定,對(duì)其生成機(jī)制的研究卻很少有人涉足。因此,本文試從外延內(nèi)涵傳承理論的角度對(duì)蛋果詞的生成機(jī)制進(jìn)行探討,以期為蛋果詞研究開辟一個(gè)嶄新的分析視角。事實(shí)上,原有表達(dá)同蛋果詞之間的關(guān)系可以提煉簡練成一個(gè)詞語—替代,它是產(chǎn)生蛋果詞必不可少的要條件。原有表達(dá)和蛋果詞之間的替代關(guān)系可以通過外延
3、內(nèi)涵的傳承來實(shí)現(xiàn),我們把這種關(guān)系抽象為“A是B ”。其實(shí),原有詞和蛋果詞二者之間真正的替代發(fā)生的基礎(chǔ)是在我們的心理模型中兩個(gè)范疇或概念之間外延內(nèi)涵的傳承。
本研究分為六個(gè)部分:第一章是本文的引言部分,主要介紹了本文的研究主題,研究問題的意義,采用的研究方法,材料搜集及本文的組織結(jié)構(gòu)。第二章是文獻(xiàn)綜述部分,作者從不同角度對(duì)蛋果詞的相關(guān)研究作出概括和評(píng)論,指出他們研究的不足之處和本篇論文的創(chuàng)新性和重要性。第三章是理論框架部分,
4、主要是對(duì)徐盛桓外延內(nèi)涵傳承理論的介紹,我們嘗試在徐盛桓外延內(nèi)涵傳承理論的論基礎(chǔ)上形成一個(gè)統(tǒng)一的理論框架來對(duì)蛋果詞進(jìn)行研究和分析。然而,徐的外延內(nèi)涵傳承理論不能為所有的蛋果詞提供充分的理論解釋,因此,類層級(jí)結(jié)構(gòu)和常規(guī)關(guān)系將為進(jìn)一步的研究提供有用的理論補(bǔ)充。第四章是對(duì)蛋果詞的分類部分。一些在線網(wǎng)絡(luò)詞典和語言學(xué)家都對(duì)蛋果詞進(jìn)行了各種各樣的定義,并且在此基礎(chǔ)上,一些語言學(xué)家提出了不同的分類和研究方法。為了便于進(jìn)一步討論和研究,我們?cè)谇叭搜芯康幕?/p>
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢商標(biāo)詞的認(rèn)知研究.pdf
- 英語“-gate”詞與漢語“-門”詞的認(rèn)知研究.pdf
- 李清照詞的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻研究
- 英漢顏色詞的認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 字母詞的認(rèn)知分析研究.pdf
- 多義詞的認(rèn)知語用研究.pdf
- 一詞多義的認(rèn)知研究.pdf
- 漢語“手”族詞的認(rèn)知研究.pdf
- 蘇軾詞隱喻的認(rèn)知研究_36375.pdf
- 對(duì)李清照詞的認(rèn)知隱喻研究
- 英語負(fù)極詞認(rèn)知特征研究.pdf
- 英漢照應(yīng)詞的認(rèn)知分析.pdf
- 一詞多義現(xiàn)象的認(rèn)知研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語顏色詞的認(rèn)知研究.pdf
- 成語中頭部詞的認(rèn)知特點(diǎn)研究.pdf
- 李清照詞的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻研究_16704.pdf
- 多義詞In的認(rèn)知語言學(xué)研究.pdf
- 英漢膚覺形容詞的認(rèn)知語義研究.pdf
- 英漢植物詞隱喻認(rèn)知的文化對(duì)比研究.pdf
- 多義詞理據(jù)性的認(rèn)知研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論