2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、金陵圖書館網(wǎng)站網(wǎng)頁屬于外宣文本的一種,其準確的翻譯有助于全球讀者方便地了解圖書館的各種服務、各種文化活動以及書籍介紹等情況,有助于充分發(fā)揮圖書館的作用,促進中國文化走向世界。但是該網(wǎng)站網(wǎng)頁具有內(nèi)容信息量大、內(nèi)容涉及廣泛的特點,其準確翻譯對譯員來說是個挑戰(zhàn)。目前國內(nèi)也有各種理論指導網(wǎng)站網(wǎng)頁翻譯,但是對于此類文本的翻譯缺少全面的指導。因此研究高質(zhì)量的圖書館網(wǎng)站網(wǎng)頁外宣文本的英譯對于準確傳播中國文化具有重要意義。
  筆者在生態(tài)翻譯學“

2、三維”轉換的指導下完成該項目的英譯,并對本次翻譯實踐進行分析,總結出一種較為合適的圖書館網(wǎng)站翻譯策略。本文分為五部分:第一部分為引言,主要介紹了金陵圖書館網(wǎng)站網(wǎng)頁翻譯策略的研究背景、目的以及意義;第二部分主要從理論上簡要介紹了生態(tài)翻譯學以及“三維”轉換理論;第三部分介紹了中國圖書館網(wǎng)站網(wǎng)頁英譯現(xiàn)狀以及圖書館網(wǎng)站網(wǎng)頁外宣文本的特點;第四部分主要是用“三維”轉換方法來指導該文本的翻譯,并在每一個維度上列舉了相應的例證。第五部分總結經(jīng)驗以及教

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論