2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩73頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、隨著改革開放的不斷深化和全球化浪潮的席卷,中國與世界的交流日益頻繁,給社會經(jīng)濟(jì)生活的各個方面造成了影響。在這個過程中,中西方文化差異不斷凸顯,尤其在媒體傳播如廣告上有著直接的體現(xiàn)。
  眾所周知,一個精彩的廣告創(chuàng)意和瑯瑯上口的廣告語會在引導(dǎo)消費者的購買傾向上起到良好的正面作用。觀察現(xiàn)狀,一些公司的廣告創(chuàng)意和翻譯由于貼近當(dāng)?shù)叵M者的語言習(xí)慣與文化心理,獲得了巨大的成功,由此打開了新市場。然而,也有一些公司的廣告反響平平,甚至與當(dāng)?shù)氐?/p>

2、道德觀念、宗教信仰產(chǎn)生矛盾而帶來負(fù)面效果。
  本研究旨在從跨文化的視角探討跨國公司英文廣告的翻譯策略。首先論文介紹本研究的必要性和意義以及全文的框架,然后在文獻(xiàn)綜述部分呈現(xiàn)“廣告”、“文化”、“跨文化差異”和“翻譯”等基本概念。同時,闡述了以往的研究以及與文化和翻譯相關(guān)的理論,為本研究提供了理論框架。接下來,論文提出研究方法。具體而言,作者采用了以案例研究為主的定性研究法來深入分析中西文化差異及針對英文廣告的相應(yīng)的翻譯策略?;?/p>

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論