

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著經(jīng)濟(jì)全球化和信息網(wǎng)絡(luò)化的深度融合,生產(chǎn)要素(信息、知識(shí)、資本等)呈現(xiàn)前所未有的活躍態(tài)勢(shì),人類比以往任何時(shí)候都迫切需要通用的國(guó)際交流語(yǔ)言,在全球內(nèi)進(jìn)行文化交流和商業(yè)貿(mào)易活動(dòng)。英語(yǔ),作為這種通用語(yǔ),在國(guó)際交流中舉足輕重。而漢語(yǔ),雖然是一個(gè)經(jīng)濟(jì)迅速崛起、人口大國(guó)的語(yǔ)言,其經(jīng)濟(jì)價(jià)值,相對(duì)英語(yǔ)而言,依然處于劣勢(shì)地位,這不僅阻礙中國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展而且成為阻礙經(jīng)濟(jì)全球化的桎梏。在這種世界格局下,美國(guó)信息經(jīng)濟(jì)學(xué)家,JacobMarschack于1965
2、年提出的語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué),作為一門年輕的交叉學(xué)科倍受人們青睞。當(dāng)今,語(yǔ)言具有經(jīng)濟(jì)價(jià)值已成為各國(guó)人們的共識(shí),但語(yǔ)言現(xiàn)象衍生的系列經(jīng)濟(jì)問(wèn)題依然是各國(guó)亟待解決的難題。從宏觀上看,這些問(wèn)題具體表現(xiàn)在以下五個(gè)方面:(1)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)這門年輕的學(xué)科研究的內(nèi)涵和外延是什么?(2)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值評(píng)估體系如何建立?(3)英語(yǔ)在國(guó)際交往中的經(jīng)濟(jì)價(jià)值是如何體現(xiàn)的?(4)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值在語(yǔ)言擴(kuò)張與變遷中的變化規(guī)律是什么?(5)漢語(yǔ)應(yīng)怎樣借鑒英語(yǔ),提升它的經(jīng)濟(jì)價(jià)值?
3、> 作者在論文中,對(duì)以上問(wèn)題逐一進(jìn)行研究。全文共分八章。第一章為緒論。第二章對(duì)國(guó)內(nèi)外相關(guān)基礎(chǔ)理論給予評(píng)述;第三章以探討語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)的相互關(guān)系為中心,主要針對(duì)語(yǔ)言的宏觀互動(dòng)、經(jīng)濟(jì)屬性和表征形式進(jìn)行分析。在此基礎(chǔ)上,建構(gòu)語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的分析框架。并從宏觀、中觀和微觀三個(gè)層次定義了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué),澄清了交叉邊緣學(xué)科間的模糊地帶,完善了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)學(xué)作為新興邊緣學(xué)科的理論體系。第四章設(shè)計(jì)了語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的評(píng)估體系。將影響語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的四大因子細(xì)化為九個(gè)
4、具體指標(biāo)要素作為評(píng)估體系的參考內(nèi)容,采用層次分析法和定性與定量結(jié)合法、確定了世界上兩種主要語(yǔ)言在共時(shí)范圍內(nèi)經(jīng)濟(jì)價(jià)值的相對(duì)權(quán)重,并對(duì)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值進(jìn)行量化,為國(guó)家語(yǔ)言決策提供科學(xué)依據(jù)。第五章、第六章和第七章運(yùn)用平行比較,模型構(gòu)建、歸納與演繹,對(duì)英漢兩種語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的演變歷史、提升路徑與動(dòng)因進(jìn)行系統(tǒng)分析。將語(yǔ)言的全球化演進(jìn)變遷內(nèi)嵌于承載語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)元素的時(shí)空背景下研究語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值的動(dòng)態(tài)變化,構(gòu)建英漢兩種語(yǔ)言經(jīng)濟(jì)價(jià)值經(jīng)時(shí).語(yǔ)時(shí)曲線,并結(jié)合各個(gè)時(shí)
5、間截點(diǎn)的經(jīng)濟(jì)意義,從橫向歷時(shí)和縱向共時(shí)的角度闡述英語(yǔ)經(jīng)濟(jì)價(jià)值的提升動(dòng)因。
研究發(fā)現(xiàn):其一,英語(yǔ)之所以能發(fā)展成一種具有高度經(jīng)濟(jì)價(jià)值的全球語(yǔ),全面發(fā)展國(guó)家經(jīng)濟(jì)是基礎(chǔ)。其二,搭建全球語(yǔ)言地理平臺(tái)和語(yǔ)言制度平臺(tái),用語(yǔ)言打造名牌產(chǎn)品,贏得國(guó)際話語(yǔ)權(quán)是關(guān)鍵。其三,疏通多元語(yǔ)言傳播渠道,逐步實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言無(wú)障礙交流是經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中國(guó)際交流的保障。其四,漢語(yǔ)的三大瓶頸,即漢語(yǔ)覆蓋地域的限制、漢語(yǔ)國(guó)際供需的制約、漢語(yǔ)傳播渠道的滯障,影響著漢語(yǔ)經(jīng)濟(jì)價(jià)值
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)價(jià)值
- 英漢兩種語(yǔ)言中輕動(dòng)詞對(duì)比研究.pdf
- 英漢修辭隱喻初探—一中英兩種語(yǔ)言的廣告為例【開題報(bào)告】
- 英漢修辭隱喻初探—一中英兩種語(yǔ)言的廣告為例【文獻(xiàn)綜述】
- 預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)在英漢兩種語(yǔ)言中的平行性分析.pdf
- 關(guān)于英漢兩種語(yǔ)言中名詞短語(yǔ)語(yǔ)跡的研究.pdf
- 英漢兩種語(yǔ)言中認(rèn)知稱謂名詞特點(diǎn)的比較.pdf
- 探究英漢兩種語(yǔ)言中“鼻子”的隱轉(zhuǎn)喻異同.pdf
- 話語(yǔ)風(fēng)格的性別差異——以漢英兩種語(yǔ)言為例.pdf
- 對(duì)英漢兩種語(yǔ)言中HEAD HAND HEART隱喻用法的認(rèn)知研究.pdf
- 從認(rèn)知角度對(duì)比研究英漢兩種語(yǔ)言中的HEAD和HEART.pdf
- 加強(qiáng)中俄國(guó)際交往
- 英譯漢的翻譯方法和技巧是建立在英漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比之
- 論英漢兩種語(yǔ)言間的相互作用與外來(lái)詞的引進(jìn).pdf
- 兩種分權(quán)模式下區(qū)域經(jīng)濟(jì)績(jī)效比較研究——以江浙為例
- 兩種分權(quán)模式下區(qū)域經(jīng)濟(jì)績(jī)效比較研究——以江浙為例.pdf
- 語(yǔ)言培訓(xùn)對(duì)成年受訓(xùn)者及培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的經(jīng)濟(jì)價(jià)值.pdf
- 國(guó)際交往禮儀的基本原則
- 從功能翻譯理論視角探討隱喻的英漢互譯——以兩種不同功能類型文本為例.pdf
- 英漢口譯中語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的難點(diǎn)及策略——以安德魯_所羅門的TED演講為例.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論