

已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、翻譯實踐材料選自《當代修辭觀》(Contemporary Perspectives on Rhetoric)第五章?!懂敶揶o觀》是一部重要的西方修辭學理論著作,論述了八位西方著名修辭學家的修辭學理論,包括理查茲(I. A. Richards)、埃內(nèi)斯托·格拉西(Ernesto Grassi)、哈伊姆·佩雷爾曼(Cha?m Perelman)、史蒂芬·圖爾明(Stephen Toulmin)、理查德·韋弗(Richard Weaver)
2、、肯尼斯·博克(Kenneth Burke)、尤爾根·哈貝馬斯(Jürgen Habermas)和米歇爾·??拢∕ichel Foucault)。
《當代修辭觀》每章開始部分介紹了各位學者生平,為讀者理解其修辭學理論提供依據(jù)和幫助。此外,通過列述不同學者對該理論最新的批判性觀點,每章結尾部分從多方面對該學者所提出的修辭學理論和觀點進行探討,對于修辭學學習和研究具有很強的借鑒意義。
本翻譯實踐報告詳細記錄了譯者的整個翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《當代修辭觀》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《當代修辭觀》(第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《當代修辭觀》第八章翻譯實踐報告.pdf
- 《當代修辭觀》第八章翻譯實踐報告_10411.pdf
- 《關于修辭的修辭學》翻譯實踐報告.pdf
- 《當代翻譯理論》翻譯實踐報告.pdf
- 《當代美國》翻譯實踐報告.pdf
- 《職場修辭與政治創(chuàng)新》翻譯實踐報告.pdf
- 《議論文寫作——閱讀與修辭》翻譯實踐報告.pdf
- 《職場修辭與政治創(chuàng)新》翻譯實踐報告_7757.pdf
- 夜鶯第二五章中修辭格翻譯的實踐報告
- 《當代批評理論》的翻譯實踐報告_13166.pdf
- 《流行文化中的修辭》(第二章)翻譯實踐報告.pdf
- 《當代中國政治》(節(jié)選)漢英翻譯實踐報告.pdf
- 中國當代童話故事選翻譯實踐報告
- “當代高校戰(zhàn)略:財政勢在必行”的漢譯及翻譯實踐報告.pdf
- 《伊卡諾斯騙局——飛翔的藝術》中修辭再現(xiàn)的翻譯實踐報告.pdf
- 《21世紀直銷面面觀》翻譯實踐報告.pdf
- 《流行文化中的修辭》(第二章)翻譯實踐報告_17606.pdf
- 《當代中國政治》(節(jié)選)漢英翻譯實踐報告_3498.pdf
評論
0/150
提交評論