《國王的恩典》(節(jié)選)翻譯實踐報告_2244.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩55頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、科幻小說是一種興起于西方的文學(xué)體裁,它的創(chuàng)作通常是基于一定的科學(xué)技術(shù)或者理論上的支持。在一定程度上,科幻小說促進了人們想象力的發(fā)展,給予人們一種對未來的向往,從而使生產(chǎn)力和創(chuàng)造力也得以進步。文學(xué)翻譯是將一種語言的文學(xué)作品翻譯成其他語言的行為,因此對于科幻小說的翻譯也屬于文學(xué)翻譯的范疇。
  本報告選取翻譯并研究的內(nèi)容來自于《國王的恩典》一書,作者劉宇昆,美籍華裔科幻作家。本報告的主要目的是研究翻譯目的論對文學(xué)翻譯的指導(dǎo)作用。翻譯目

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論