海外華文教材課文研究——以初中版《中文》《漢語》為例_8507.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩82頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文暨南大學(xué)碩士學(xué)位論文題名(中英對照):海外海外華文教材課文華文教材課文研究研究————以初中版《中文》《漢語》為例以初中版《中文》《漢語》為例ResearchOntheTextsofOverseasChineseTeachingMaterial——BasingOnZhongwenHanyufJuniSchool作者姓名:王丹陽指導(dǎo)教師姓名及學(xué)位、職稱:周靜博士教授學(xué)科、專業(yè)名稱:漢語國際教育碩士學(xué)位類型:專業(yè)學(xué)位論文

2、提交日期:2016年5月論文答辯日期:2016年6月3日答辯委員會主席:朱其智論文評閱人:盲審學(xué)位授予單位和日期:暨南大學(xué)2016年6月I摘要本文以初中版《中文》《漢語》兩套海外華文教材為研究對象,采用定量統(tǒng)計、對比分析等方法,對兩套教材課文題材、體裁、文本長度、生詞、語法項目的選編進行了對比,探討了它們在這些項目選編上的優(yōu)點和不足,提出了海外華文教材課文選編的具體建議。在題材方面,題材要有一定的廣度,既要立足中國社會,又要關(guān)注海外華人

3、華僑社會;既要介紹中國歷史文化,又要注重時代性;既要新穎有趣,又要經(jīng)典實用。題材要有一定的深度,要思想深刻、耐人尋味,引導(dǎo)青少年學(xué)生形成正確的人生和世界觀念。在體裁方面,體裁形式要豐富多樣,記敘文應(yīng)是首選,應(yīng)用文、說明文、議論文也要配套出現(xiàn);詩歌、詞、曲等其他體裁可以穿插出現(xiàn),供學(xué)生欣賞學(xué)習(xí),但數(shù)量不宜過多。文學(xué)作品的選用應(yīng)慎重,對于文化背景復(fù)雜、超綱詞多、實用性弱的作品,應(yīng)果斷舍棄。在文本長度方面,海外華文教材課文的篇幅以700150

4、0字為宜,可搭配出現(xiàn)少量700字以下的短課文和1500字以上的長課文;中高級海外華文教材課文的平均句長應(yīng)控制在兩行(40字)左右。課文的文本長度設(shè)置還要考慮到學(xué)時的問題,要因教學(xué)形式、教學(xué)對象而異。在課文生詞方面,各課生詞量不能過多,供全日制華文學(xué)校使用的教材每課生詞量應(yīng)控制在40個左右,供周末制華文學(xué)校使用的教材每課生詞量應(yīng)控制在20個左右;各課生詞量之間的增幅跳躍性不能太大,以5個左右為宜。詞匯的選編要有一定的華文特色,適當加入華人

5、華僑社會特色或國別化特色詞匯。在語法項目方面,海外華文教材語法項目的選用要“質(zhì)”“量”兼優(yōu),語法總量要適中;中高級海外華文教材每課語法量在4個左右為宜;要以乙、丙兩級語法項目為主,并逐步增加丁級語法項目比例;“其他”語法項目的比例應(yīng)控制在30%以內(nèi)。語法項目的編排要考慮語法自身的難易程度,遵循由少到多、循序漸進的規(guī)律。最后,從宏觀上看,海外華文教材的編寫存在的問題是:缺乏統(tǒng)一的教學(xué)和教材編寫大綱、課文的針對性和實用性不明顯、課文的質(zhì)量參

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論