版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、石黑一雄的小說(shuō)《長(zhǎng)日留痕》描述了老管家史蒂文斯在接受新主人的建議后,駕車去英格蘭西部旅行的六天時(shí)光。本論文試圖結(jié)合空間批評(píng)理論,分析《長(zhǎng)日留痕》中,史蒂文斯身處不同的建筑空間和自然空間時(shí)所折射出來(lái)的多重含義。
本論文由五個(gè)部分構(gòu)成。第一章簡(jiǎn)述了石黑一雄的生平和《長(zhǎng)日留痕》;評(píng)述了學(xué)者和讀者們從主題研究與分析、人物形象研究、社會(huì)文化研究和小說(shuō)形式研究等角度對(duì)《長(zhǎng)日留痕》進(jìn)行的解讀,闡明了本論文的結(jié)構(gòu)以及研究方法。第二章討論了空間
2、批評(píng)理論中的關(guān)鍵詞。第三章詳細(xì)探討了《長(zhǎng)日留痕》中的建筑景觀背后所隱含的政治含義。建筑景觀包括達(dá)林頓府,英國(guó)的傳統(tǒng)房屋以及史蒂文斯的臥室等。達(dá)林頓府隱喻了二戰(zhàn)前的大英帝國(guó);英國(guó)的傳統(tǒng)房屋表現(xiàn)了史蒂文斯對(duì)舊式權(quán)力機(jī)制的回望和眷戀;史蒂文斯的臥室暗示了史蒂文斯人性的泯滅。第四章詳細(xì)探討了史蒂文斯在旅行途中看到的自然景觀背后所隱含的政治含義。自然景觀空間包括落日、海灘和英國(guó)的鄉(xiāng)村等。落日暗示了大英帝國(guó)經(jīng)濟(jì)和軍事勢(shì)力的衰落和史蒂文斯日落西山的人
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Invisible Disciplines——an Analysis of the Summer before the Dark from the Perspective of Spatial Criticism_17916.pdf
- symbolism in araby from the perspective of new criticism
- A Study on Disagrace from the Perspective of Ethical Literary Criticism_21030.pdf
- A Study of them from the Perspective of Ethical Literary Criticism_21046.pdf
- A Comparative Analysis of the Translations of A Rose for Emily from the Perspective of New Criticism.pdf
- A Study on Mistranslation in Literary Translation from the Perspective of Translation Criticism-Take the History of a Heart for Example_20809.pdf
- Romance Loanwords and Derivational Morphology from Middle English to Present--day English-from the Perspective of Lexical Phono.pdf
- an adaptation from a functional perspective
- An Analysis of Parody from the Perspective of Memetics.pdf
- On Advertising Translation from the Perspective of Memetics.pdf
- From Domestication to Foreignization——on Literary Translation Strategies from the Perspective of Reader Reception.pdf
- The Freedom and Right of the Translator—From the Perspective of Hermeneutics.pdf
- The Exploration of Coonardoo from the Perspective of Ecofeminism_20650.pdf
- On Classroom Communication in FLT from a Semiotic Perspective.pdf
- Cyber Language Variation from the Memetic Perspective.pdf
- Research on Idiom Translatior from the Perspective of Culture.pdf
- Understanding English Reading from the Cognitive Perspective.pdf
- On Translation of There Is A God from the Cultural Perspective_20730.pdf
- A Research on Network Catchwords from the Perspective of Memetics.pdf
- moral audit from the perspective of corporate social responsibility
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論